song lyrics / Jess Glynne / Come Alive translation  | FRen Français

Come Alive translation into French

Performers Jess GlynneYears & Years

Come Alive song translation by Jess Glynne official

Translation of Come Alive from English to French

Tu trébuches à travers tes jours
La tête baissée, ton ciel d'un gris terne
Comme un zombie dans un labyrinthe
Tu dors à l'intérieur, mais tu peux te réveiller

Parce que tu es juste un mort-vivant
Pensant que c'est ta seule option
Mais tu peux allumer l'interrupteur et éclairer ton jour le plus sombre
Le soleil est levé et la couleur est aveuglante
Prends le monde et redéfinis-le
Laisse derrière toi ton esprit étroit
Tu ne seras jamais le même

Viens à la vie, viens à la vie
Allume ta lumière, laisse-la brûler si fort
Atteignant le ciel
Et il est grand ouvert, tu es électrisé
Quand le monde devient une fantaisie
Et tu es plus que tu ne pourrais jamais être
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrière
Au monde dans lequel tu vivais
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts
Alors, viens à la vie

Je le vois dans tes yeux (tes yeux, tes yeux)
Tu crois ce mensonge que tu as besoin de cacher ton visage
Peur de sortir
Alors tu fermes la porte, mais ne reste pas comme ça

Plus de vie dans ces ombres
Toi et moi, nous savons comment ça se passe
Parce qu'une fois que tu vois tout, tu ne seras jamais, jamais le même
Un peu de foudre frappant
Bouteille pour continuer à briller
Tu peux prouver qu'il y a plus en toi
Tu ne peux pas avoir peur

Viens à la vie, viens à la vie
Allume ta lumière, laisse-la brûler si fort
Atteignant le ciel
Et il est grand ouvert, tu es électrisé
Quand le monde devient une fantaisie
Et tu es plus que tu ne pourrais jamais être
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrière
Au monde dans lequel tu vivais
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts
Alors, viens à la vie

Venez un, venez tous, entrez, venez
À quiconque déborde d'un rêve
Venez un, venez tous, vous entendez l'appel
À quiconque cherche un moyen de se libérer

Viens à la vie, viens à la vie (viens à la vie)
Allume ta lumière
Laisse-la brûler si fort (allume ta lumière)
Atteignant le ciel (atteignant le ciel, ouais)
Et il est grand ouvert, tu es électrisé
Quand le monde devient une fantaisie
Et tu es plus que tu ne pourrais jamais être
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts (rêvant les yeux grands ouverts)
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrière (ne peux pas revenir en arrière)
Au monde dans lequel tu vivais (non non non non)
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts
Quand le monde devient une fantaisie (Oh, une fantaisie)
Et tu es plus que tu ne pourrais jamais être
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts (tu rêves les yeux grands ouverts)
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrière
Au monde dans lequel nous vivions
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts
Alors viens à la vie
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Come Alive translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid