song lyrics / Jason Derulo / So Many Hearts translation  | FRen Français

So Many Hearts translation into Korean

Performer Jason Derulo

So Many Hearts song translation by Jason Derulo official

Translation of So Many Hearts from English to Korean

오, 예
제이슨 데룰로
아-우, 와-오, 오-오

너가 지방시로 치장하는 걸 좋아하는 거 알아 (치장)
하지만 나에겐 네가 벌거벗었을 때가 더 예뻐 보여
좋은 것들을 사주는 타입을 좋아하는 거 알아 (알아)
항상 취했을 때 사랑한다고 말하지만, 하지만

너는 모든 걸 원해, 나는 거짓말하지 않아
하지만 너를 찾은 건 행운이었어
너가 잘못한 일도 있지만, 괜찮아
왜냐하면 너만 알면 되니까

소녀야, 너는 너무 많은 마음을 아프게 했어, 너는 알지도 못해
여전히 너를 있는 그대로 사랑해, 네가 차가울 때도
너는 나를 쓰러뜨렸어, 너는 이걸 너무 잘해 (이걸)
내가 그 사람일 수도 있지만, 너는 네다섯여섯 명이 있어 (여섯)
소녀야, 너는 너무 많은 마음을 아프게 했어, 너는 알지도 못해 (예)
너는 알지도 못해

모든 것은 우리가 격리 중일 때 시작되었어
주말 동안 너가 내 것이 될 거라고 생각했어
그들은 너가 나를 왕으로 만들었다는 걸 몰라, 예
모든 작은 일들이 이유가 있어서 일어났어, 너, 오, 와

너는 모든 걸 원해 (모든 걸), 나는 거짓말하지 않아 (거짓말)
하지만 너를 찾은 건 행운이었어 (너, 오-오)
너가 잘못한 일도 있지만 (잘못), 괜찮아 (괜찮아)
왜냐하면 너만 알면 되니까

소녀야, 너는 너무 많은 마음을 아프게 했어, 너는 알지도 못해
여전히 너를 있는 그대로 사랑해, 네가 차가울 때도
너는 나를 쓰러뜨렸어, 너는 이걸 너무 잘해 (이걸)
내가 그 사람일 수도 있지만, 너는 네다섯여섯 명이 있어 (여섯)
소녀야, 너는 너무 많은 마음을 아프게 했어, 너는 알지도 못해 (예)
너는 알지도 못해

오-나-나-오, 오-오 (예)
오-나-나-오, 오-오 (예)

소녀야, 얼마나 많은 마음을 아프게 했니? 너는 알지도 못해
여전히 너를 있는 그대로 사랑해, 예
네가 차가울 때도
너는 나를 쓰러뜨렸어, 너는 이걸 너무 잘해 (이걸)
내가 그 사람일 수도 있지만, 너는 네다섯여섯 명이 있어 (네다섯여섯)
소녀야, 너는 너무 많은 마음을 아프게 했어, 그리고 너는 알지도 못해 (예)
너는 알지도 못해

오-나-나-오, 오-오 (너는 알지도 못해)
(여전히 너를 있는 그대로 사랑해, 네가 차가울 때도)
오-나-나-오, 오-오
너는 알지도 못해
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for So Many Hearts translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Warning: too many tries, please re-try in a few minutes...