song lyrics / Jamie Scott / Unbreakable translation  | FRen Français

Unbreakable translation into French

Performer Jamie Scott

Unbreakable song translation by Jamie Scott

Translation of Unbreakable from English to French

{Incassable}

Elle trouve que c'est dure de croire en quelqu'un,
Elle a entendu les mots car ils ont tous été chanté,
Elle est la fille dans le coin,
Elle est la fille que personne n'aimait.
Mais je ne peux, je ne peux, peux m'empêcher de penser à toi tous les jours,
Et tu ne peux, tu ne peux,
Tu ne peux écouter ce que les gens disent.
Ils ne te connaissent pas bébé,
Ne savent pas que tu es incroyable,
Mais je suis là pour rester.

Quand tu perds ton chemin et qu'il n'y a plus de combat,
Ton cœur commence à se briser
Et tu as besoin de quelqu'un auprès de toi maintenant.
Ferme juste tes yeux tandis que je mets mes bras autour de toi,
Et te rends incassable.
Elle se tient sous la pluie, juste pour tout cacher.
Si jamais tu te retourne,
Je ne te laisserais pas tomber maintenant.
Je jure que je trouverais ton sourire,
Et mettrais mes bras autour de toi
Et te rendant incassable.
Je te rendrais incassable.

Car elle est la fille que je n'ai jamais eu
Elle est le cœur que je veux tellement.
La chanson que j'ai entendu à la radio
Qui m'a fait m'arrêter et penser à elle.
Et je ne peux, ne peux, je ne peux plus me concentrer.
Et j'ai besoin, j'ai besoin,
Besoin de lui montrer que son cœur est utile,
Il a été salement maltraité,
Maintenant son monde commence à s'écrouler,
A s'écrouler.

Quand tu perds ton chemin et qu'il n'y a plus de combat,
Ton cœur commence à se briser
Et tu as besoin de quelqu'un auprès de toi maintenant.
Ferme juste tes yeux tandis que je mets mes bras autour de toi,
Et te rends incassable.
Elle se tient sous la pluie, juste pour tout cacher.
Si jamais tu te retourne,
Je ne te laisserais pas tomber maintenant.
Je jure que je trouverais ton sourire,
Et mettrais mes bras autour de toi
Et te rendrais incassable.
Je te rendrais incassable.

Tu as besoin de savoir que quelqu'un est là tous le temps,
J'ai patienté et j’espère que ça te touche.
Je ne peux partir jusqu'à ce que ton cœur sache,
Qu'il est magnifique.
Oh, j'espère qu'il sait, qu'il est magnifique.

Quand tu perds ton chemin et qu'il n'y a plus de combat,
Ton cœur commence à se briser
Et tu as besoin de quelqu'un autour de nous maintenant.
Ferme juste tes yeux tandis que je mets mes bras autour de toi,
Et te rends incassable.
Elle se tient sous la pluie, juste caché de tout.
Si jamais tu tourne en rond,
Je ne te laisserais pas tomber maintenant.
Je jure je trouverais ton sourire,
Et mettrais mes bras autour de toi
Et te rendant incassable.
Je te rendrais incassable.

Parce que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime chérie.
Oui je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime chérie.
Et je mets mes bras autours de toi,
Et te rends incassable.

Salut :) je dois vous avouer que j'ai un gros doute sur ma traduction de la phrase " I'd wait in line, and I hope It's yours " que j'ai traduis " J'ai attendu en ligne et j’espère que c'est le tiens ". Si vous pouviez m'aider ce serez cool ^^
Translation credits : translation added by Cocalex-music and corrected by LalaLulu, marcos56

Comments for Unbreakable translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid