Translation of Arrête de parler from French to Portuguese
Vivo fora de sintonia, cara, me deixo levar
Às vezes acabo em estados lamentáveis
Eu sofri muito, não paro de falar sobre isso
Eu sempre tenho um problema com o Estado
Você fala, venha ver onde eu moro, cara
Os pequenos todos querem ser como Carlito
Eles se arrumam para as garotas
Eles estão na cidade quando suas mães não têm nada na geladeira
Eles me viram todo branco, eles disseram "Quem é esse?"
Um rapper que dança, eles disseram "Isso é estranho"
Talvez sejam pessoas próximas que estão com inveja de mim
No meu som até as suas garotas se soltam
Não seja como os outros, não siga muito a onda, vá devagar, devagar
Eu tenho trabalho a fazer, cuide dos seus negócios, eu faço rap o tempo todo, o tempo todo
Acho que vou embora, eles estão todos desbotados, eu faço tudo por dentro, tudo por dentro
Não diga que você é meu amigo, você não é na minha opinião, só nos vemos de vez em quando, de vez em quando
Pare de falar, cuide um pouco do que te diz respeito
Pare de se empolgar, você está fazendo demais, sinto que você está se perdendo
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Pare de falar, cuide um pouco do que te diz respeito
Pare de se empolgar, você está fazendo demais, sinto que você está se perdendo
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Eles me deixam comentários maldosos, eles querem que eu me demore
Sua garota está procurando o quê, seu coração ou seu cartão preto?
Os policiais te prendem, a juíza te coloca na cadeia
O inimigo está com ciúmes, então amigo, tome cuidado
Eu não sou eles, eles não são eu
Eles vão viver suas vidas, com ou sem mim
Você tem problemas com a lei
Porque você acha que o mundo é seu
Eu ainda anseio, para deixar este cenário
Eu até sonhei que estava voando
Cuidando bem dos meus para não vê-los mais presos
Ele queria dinheiro, você deu a ele
Ele foi para o bairro e foi raspado
Não há heróis, não há heróis por aqui
Por aqui, depois do aperitivo, os jovens fazem perseguições em Varadero
Não há heróis, não há heróis por aqui
Por aqui, depois do aperitivo, os jovens fazem perseguições em Varadero
Pare de falar, cuide um pouco do que te diz respeito
Pare de se empolgar, você está fazendo demais, sinto que você está se perdendo
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Pare de falar, cuide um pouco do que te diz respeito
Pare de se empolgar, você está fazendo demais, sinto que você está se perdendo
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Vamos, vamos, oh, vamos, vamos, oh
Oh
Crizeomicmec
Lacrizeomicmec
Dream Team JUL
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Sim, está bom