song lyrics / Ímpar / Une dernière fois translation  | FRen Français

Une dernière fois translation into Korean

Performer Ímpar

Une dernière fois song translation by Ímpar official

Translation of Une dernière fois from French to Korean

나는 마지막으로 네 목소리를 듣고 싶었어
왜냐하면 이게 네가 내 목소리를 듣는 마지막이니까
더 이상 괜찮은 척할 수 없어
더 이상 척할 수 없어
도움이 필요하지만 도와줄 사람들은 여기 없어
그들은 모두 떠났어, 네가 뭘 기대했겠어
그들이 여기서 할 일이 뭐가 있었겠어, 아무것도 없어
사람들은 변하기를 원하지 않아, 사람들은 고집이 세
그들은 모두 미쳤어
그들은 미쳤어, 자기 자신과 작은 즐거움만 생각해
하지만 네가 그들을 필요로 할 때 그들은 어디에 있어
과도함 속에서 인간은 고독해져
우리가 이길 때, 우리는 잃는 걸까
겸손의 일부, 예의의 형태
나를 두렵게 하는 미래, 하지만 우리가 할 수 있는 게 뭐야
나는 많이 주었지만 받지 못했어
여정에서 많은 친구들을 잃었어
나는 부모처럼 사랑을 원해
네 사람들을 즐겨, 그들이 널 얼마나 사랑하는지 봐
나는 여러 번, 어둠 속에서 늦게까지 돌아다녔어
내가 아는 모든 사람이 나를 실망시켜
세상을 약속하는 사람들을 믿을 시간이 없어
하지만 침묵 속에서 네 이름을 낮춰
나는 너무 많이 졌어, 그래서 도전을 즐겨
멈춰, 나는 지금 모든 것을 원해, 마음은 비어 있고 머리는 유지보수 중이야
나는 빨리 떠났지만 기다리고 있어, 다른 사람들이 내 부재를 이해하기를
멈춰, 나는 지금 모든 것을 원해, 마음은 비어 있고 머리는 유지보수 중이야
나는 빨리 떠났지만 기다리고 있어, 다른 사람들이 내 부재를 이해하기를
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid

Comments for Une dernière fois translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid