song lyrics / Idina Menzel / For The First Time In Forever translation  | FRen Français

For The First Time In Forever translation into Japanese

Performers Christophe BeckIdina MenzelKristen Bell

For The First Time In Forever song translation by Idina Menzel official

Translation of For The First Time In Forever from English to Japanese

窓が開いている
ドアも開いている
こんな時がくるなんて分からなかった
誰が八千枚ものサラダプレートを持っていると思ったかしら?
何年も俺はこの誰も居ないホールをさまよってきた
舞踏会やらないのになんで舞踏室があるの?
とうとうゲートが開かれる

実際に本物の生きた人々が来るの
とっても不思議
でもワオ、この変化に対する準備ができているのかしら

だって生まれて初めてだから
音楽があって、明かりが灯るわ
生まれて初めて
夜通し踊るの
浮かれているのか、はしゃぎすぎなのか分からないわ
でもどこかその中間にいる
だって生まれて初めてだから
一人じゃないんだもの

皆に会うのが待ちきれない
もし運命の人に出会ったら?

今夜、ドレス姿の私を想像してみて
壁に魅力的にもたれかかったりして
洗練された優美な姿、おっ
突然彼がそこに立っているのが見えたの
美しい見知らぬ人、背が高くて色白な人
顔にチョコレートを詰め込みたいわ

でもそれから私たちは一晩中笑いながら話し合った
まったく奇妙だ
こんなこと今までなかったわ

生まれて初めて
魔法がかかるし、楽しいこともあるだろう
生まれて初めて
誰かに注目されるかもしれない
どうかしてるわよね
ロマンスを見つけることを夢見るなんて
でも生まれて初めて
少なくとも私にはチャンスがある

彼らを入れないで
彼らに見せないで
良い子でいるのよ
どんなときもそうでなきゃいけないの
隠すの
感じないで
ショーを開く
一歩間違えると
皆に知られてしまうわ

でも今日だけ
今日だけ
待つのは苦痛だわ
待つのは苦痛だわ
衛兵に門を開けるように伝えて
門を

生まれて初めて (彼らを入れないで)
(彼らに見せないで) 夢見てたものを手に入れるの
良い子でいるのよ、どんなときもそうでなきゃいけないの
孤独な世界を変えるチャンス
隠すの
真実の愛を見つけるチャンス
隠すの、感じないで
皆には知らせないで

明日ですべてが終わることは分かっている
だから今日でなければならないの
だって生まれて初めてだから
生まれて初めて
私の邪魔になるものは何もない、おお!
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Walt Disney Music Company

Comments for For The First Time In Forever translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid