Translation of By The Way from English to French
{A propos}
Dans les dernières heures
J'ai encore fait faux bon à ton coeur
( Qu'ai-je fait pour faire une scène si sanglante ? )
( Je ne vaux pas mieux que ceux qui m'ont précédé )
Les vieilles habitudes ne meurent pas si facilement
Je finis toujours par détester la fin
( Qu'ai-je fait pour faire une scène si sanglante ? )
( Je ne vaux pas mieux que ceux qui m'ont précédé )
Je suis en pleine dépression
Et t'observe crier
En pleine dépression
Crier sur moi
Et à propos
A propos
Qu'est-ce qui t'as fait croire que ça se passerait à ta façon ?
Et à propos
A ce propos
Ne dis pas que je ne t'avais pas prévenu
Que je resterai toujours le même
Muet et congelé
Encore un silence dérangeant
( Qu'ai-je fait pour faire une scène si sanglante ? )
( Je ne vaux pas mieux que ceux qui m'ont précédé )
Je suis en pleine dépression
Et t'observe crier
En pleine dépression
Crier sur moi
Et à propos
A propos
Qu'est-ce qui t'as fait croire que ça se passerait à ta façon ?
Et à propos
A ce propos
Ne dis pas que je ne t'avais pas prévenu
Que je resterai toujours le même
Battu et meurtri
Brisé et confu
Il est temps que nous sachions tous les deux
Ne pouvant pas arrêter ce que j'ai commencé
Cette fois, nous avons tous deux perdu, perdu
Et à propos
A propos
Qu'est-ce qui t'as fait croire que ça se passerait à ta façon ?
Et à propos
A ce propos
Ne dis pas que je ne t'avais pas prévenu
Que je resterai toujours le même
Le même, le même,
Je resterai toujours le même
( Battu et meurtri )
Le même, ( brisé et confu ), le même
Je ne t'avais pas prévenu que je resterais toujours le même