Translation of So Will I (100 Billion X) from English to French
Dieu de la création
Là au commencement
Avant le début du temps
Sans point de référence
Tu as parlé dans l'obscurité
Et a façonné l'émerveillement de la lumière
Et quand Tu parles
Cent milliards de galaxies naissent
Dans la vapeur de Ton souffle, les planètes se forment
Si les étoiles ont été créées pour T'adorer, moi aussi
Je peux voir Ton cœur dans tout ce que Tu as créé
Chaque étoile brûlante, un feu de signal de grâce
Si la création chante Tes louanges, moi aussi
Moi aussi
Dieu de Ta promesse
Tu ne parles pas en vain
Aucune syllabe vide ou nulle
Car une fois que Tu as parlé
Toute la nature et la science suivent le son de Ta voix
Et quand Tu parles
Cent milliards de créatures respirent Ton souffle
Évoluant à la poursuite de ce que Tu as dit
Si tout révèle Ta nature, moi aussi
Je peux voir Ton cœur dans tout ce que Tu dis
Chaque ciel peint, une toile de Ta grâce
Si la création T'obéit encore, moi aussi
Moi aussi
Si les étoiles ont été créées pour T'adorer, moi aussi
Si les montagnes s'inclinent en révérence, moi aussi
Si les océans rugissent Ta grandeur, moi aussi
Car si tout existe pour Te glorifier, moi aussi
Si le vent va où Tu l'envoies, moi aussi
Si les rochers crient en silence, moi aussi
Si la somme de toutes nos louanges reste insuffisante
Alors nous chanterons encore cent milliards de fois, whoa
Dieu du salut
Tu as poursuivi mon cœur
À travers tous mes échecs et ma fierté
Sur une colline que Tu as créée
La lumière du monde
Abandonnée dans l'obscurité pour mourir
Et quand Tu parles
Cent milliards d'échecs disparaissent
Là où Tu as perdu Ta vie pour que je puisse la trouver ici
Si Tu as laissé la tombe derrière Toi, moi aussi
Je peux voir Ton cœur dans tout ce que Tu as fait
Chaque partie conçue dans une œuvre d'art appelée amour
Si Tu as choisi de Te rendre avec joie, moi aussi
Je peux voir Ton cœur
Huit milliards de façons différentes
Chaque précieux
Un enfant pour lequel Tu es mort pour sauver
Si Tu as donné Ta vie pour les aimer, moi aussi
Comme Tu le ferais encore cent milliards de fois
Mais quelle mesure pourrait égaler Ton désir
Tu es le Seul qui ne laisse jamais personne derrière.