song lyrics / H Magnum / Pourquoi tu m'en veux? translation  | FRen Français

Pourquoi tu m'en veux? translation into Thai

Performers H MagnumMaître Gims

Pourquoi tu m'en veux? song translation by H Magnum official

Translation of Pourquoi tu m'en veux? from French to Thai

คุณมีเพื่อนมากมายรอบตัว
โชคดีตั้งแต่เกิด
ทำให้หัวใจของผู้หญิงเหล่านั้นลุกเป็นไฟ
คุณแย่กว่าปั๊มน้ำมัน
ความอวดดีของคุณเกิดจากในอกของพวกเธอ
ดึงความสะดวกสบายทั้งหมดมาจากนั้น
คุณมีเงินมากขึ้น, ดีสำหรับคุณ
ดีใจด้วย, แต่ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
มองฉันสิ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
ฉันมีน้อยกว่าคุณ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
มองฉันสิ, ฉันพยุงกำแพง, ฉันไม่มีงานทำ
ฉันลำบาก, ฉันไม่เหมือนคุณ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?

มองฉันสิ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
ฉันไม่เหมือนคุณ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
ฉันพยุงกำแพงเหมือนทุกครั้ง
ฉันกำลังหางาน, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?

เพื่อคุณฉันลืมตัวเอง
ฉันทำงานสองอย่างเต็มเวลา
คุณไม่เคยยอมรับฉัน
คุณใจร้อนเกินไปที่จะเข้าใจฉัน
คุณจึงเดินห่างออกไป
ตามชะตากรรมของคุณที่อีกฟากของฝรั่งเศส
ฉันเดินทางของฉัน, ฉันไม่โกรธคุณ
ฉันไม่ต้องการการติดต่อกันอีก
ฉันได้หมั้น
ลูกของฉันเกิดในเดือนธันวาคม
ฉันรักคุณอย่างไรก็ตาม

ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
มองฉันสิ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
ฉันไม่เหมือนคุณ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
ฉันพยุงกำแพงเหมือนทุกครั้ง
ฉันกำลังหางาน, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?

ฉันไม่ได้อยู่บนถนน Champs Élysées, มองฉันสิ (ฮ่าฮ่า)
ถ้าชีวิตคุณสวยหรู, อย่าลืมว่าฉันไม่เหมือนคุณ
มันไม่ใช่ฤดูใบไม้ผลิตลอดเวลา แต่ฉันไม่บ่น
ฉันพยุงกำแพงเหมือนทุกครั้ง, ฉันกำลังหางาน

ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
มองฉันสิ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
ฉันไม่เหมือนคุณ, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
ฉันพยุงกำแพงเหมือนทุกครั้ง
ฉันกำลังหางาน, ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?

ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pourquoi tu m'en veux? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid