song lyrics / H.E.R. / Fate translation  | FRen Français

Fate translation into Thai

Performer H.E.R.

Fate song translation by H.E.R. official

Translation of Fate from English to Thai

ใช่ ใช่ ใช่ อืม

ฉันหลงทาง นี่มันเป็นความผิดของฉันจริงๆ หรือเปล่า?
ฉันไม่คิดว่ามันควรจะยากขนาดนี้
ถ้ามันถูกกำหนดไว้แล้ว
งั้นให้ฉันเห็นสัญญาณหน่อย
เขาจะเป็นของฉันตลอดไปหรือเปล่า?
ฉันให้เวลามากพอหรือยัง?
คุณไม่สามารถโทษได้ถ้ามันไม่มีความหมายอะไร

โชคชะตาหวานหวาน
ฉันทนได้เท่านี้แล้ว
ฉันกำลังอยู่ในเตียงที่ฉันสร้างหรือเปล่า?
มันเป็นของคุณหรือเปล่า? ฉันสงสัย
โชคชะตาหวานหวาน (โชคชะตาหวานหวาน)
โอ้ ถ้ามันอยู่นอกเหนือการควบคุมของฉันจริงๆ
(ถ้ามันอยู่นอกเหนือการควบคุมของฉันจริงๆ)
คุณจะให้อภัยบาปทั้งหมดของฉันได้ไหม?
(คุณจะให้อภัยบาปทั้งหมดของฉันได้ไหม?)
เมตตาฉันหน่อย

ทำไมต้องเป็นฉัน?
ถ้าคุณเดินหนึ่งไมล์ด้วยเท้าของฉัน
คุณจะผ่อนปรนกับฉันหน่อย
คุณรู้ว่าฉันมาจากไหน ใช่
ทำไม เมื่อฉันมองทุกคน
พวกเขาสนุกกันได้โดยไม่มีปัญหา?
ฉันจ่ายค่าตอบแทนเหล่านี้เมื่อมันไม่มีความหมายอะไร

โชคชะตาหวานหวาน
ฉันทนได้เท่านี้แล้ว
ฉันกำลังอยู่ในเตียงที่ฉันสร้างหรือเปล่า?
มันเป็นของคุณหรือเปล่า? ฉันสงสัย
โชคชะตาหวานหวาน (โชคชะตาหวานหวาน)
โอ้ ถ้ามันอยู่นอกเหนือการควบคุมของฉันจริงๆ
(ถ้ามันอยู่นอกเหนือการควบคุมของฉันจริงๆ)
คุณจะให้อภัยบาปทั้งหมดของฉันได้ไหม?
(คุณจะให้อภัยบาปทั้งหมดของฉันได้ไหม?)
เมตตาฉันหน่อย
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, CTM Outlander Music LC, CTM OUTLANDER MUSIC LP, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Fate translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid