Translation of Horizonte Azul / Pergunta Boba from Portuguese to French
Ce qui me fait le plus mal dans une nuit sans lune
C'est moi ici seul, fou à me souvenir de toi
Regardant par la fenêtre la solitude de la rue
Le désespoir frappe, ta nostalgie vient
Près du ciel dans une mauvaise humeur terrible
Dans cet appartement, moi fou halluciné
C'est ton regard qui m'a laissé comme ça
Fou amoureux, si hors de moi
Le goût de ton baiser est encore dans ma bouche, je le sens
Trop fort pour être oublié
Tu étais une illusion, tu es devenue une passion difficile à oublier, allons ensemble
Horizon bleu, rouge, lumières scintillantes
Avec ton corps nu, dans le miroir
Trop de souvenirs, encore une fois, encore une fois (viens)
Horizon bleu, rouge, lumières scintillantes (comment ça va Goiânia)
Avec ton corps nu, dans le miroir
Trop de souvenirs
Question stupide pour vous
C'est bon de se souvenir de celle-ci, celle-ci est la nôtre
Je vais commencer par une question stupide (comment ça va)
Est-ce qu'on peut revenir en arrière dans le temps ?
Dernièrement, je me sens mal pour rien
Il y a trop d'attachement, pas assez de compréhension
Excuse-moi si je n'ai pas compris
Il me faut du temps pour comprendre
Toi avec tes cheveux noirs, ton sourire maladroit
Tu t'es approchée, tu es venue trop près
En trois ou quatre jours, tout était si parfait
Je ne me souvenais même plus de mes problèmes
Je ne voulais que toi, je ne pensais qu'à toi
Mais il y a encore des choses dont je dois me repentir
Et je vais dire (seulement vous, seulement vous)
Je regrette de ne pas t'avoir serrée dans mes bras une autre fois
De ne pas t'avoir embrassée une dernière fois
De ne pas t'avoir regardée une autre fois
De rester éveillé jusqu'après six heures
Juste pour voir le soleil se lever
Et rêver les rêves les plus fous avec toi
Et je vais dire
Je regrette de ne pas t'avoir serrée dans mes bras une autre fois
De ne pas t'avoir embrassée une dernière fois
De ne pas t'avoir regardée une autre fois
De rester éveillé jusqu'après six heures
Juste pour voir le soleil se lever
Et rêver les rêves les plus fous avec toi
Et je vais dire
Peut-être qu'il est encore temps
Ça peut être à n'importe quel moment
Appelle-moi en pensée
Tu sais, je viens maintenant
Peut-être qu'il est encore temps
Et ça peut être à n'importe quel moment
Appelle-moi en pensée
Tu sais, je viens maintenant
Je n'ai pas besoin d'amour
J'ai besoin d'être aimé
Ce que je veux, c'est avoir quelqu'un
Qui veut aussi m'aimer
Et qui reste à mes côtés
Ce que je veux, c'est bien plus
Que de marcher sur les trottoirs
À la recherche d'un regard
D'un corps à rêver
Une nouvelle petite amie, peut-être, peut-être
Je veux au-delà des horizons
Plus qu'une aube, viens rouler, viens rouler
Le soleil qui se lève derrière les montagnes (comment ça va)
N'éclaire pas ma route (viens)
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Ça doit être bien plus que du plaisir
Ça doit être tous les jours
La grande magie d'aimer, c'est de vivre, vous tous chantez toujours comme ça, viens
Je ne fais pas l'amour pour le faire
Ça doit être bien plus que du plaisir
Ça doit être tous les jours
Sans lit vide au lever du jour
Qui a aimé fait du bruit
C'est Deu rolo à Goiânia, trop bien (Guilherme & Benuto)