Translation of Still Your Best from English to Thai
คุณจริงจังหรือเปล่า?
คุณล้อเล่นหรือเปล่า?
มันเกิดอะไรขึ้น?
โอ้ ไม่ ไม่ (ใช่)
นี่คือคนที่คุณพูดถึงว่าจะมาแทนที่ฉัน
แย่จัง นี่เรื่องจริงหรือ? (อืม อืม)
มันเกือบจะเป็นการไม่เคารพ
นั่นคือการลดระดับและคุณก็รู้ดี
ฉันยังคงเป็นคนที่ดีที่สุดของคุณ
ฉันยังคงเป็นคนที่ดีที่สุดของคุณ
เมื่อไหร่คุณจะกลับมา? (ใช่)
ฉันวางคุณลงบนหลังของคุณและทำแบบนั้นกับคุณ
คิดถึงวิธีที่ฉันจับ (ใช่)
ร่างกายของคุณรู้จักฉัน ใช่
ฉันยังคงเป็นคนที่ดีที่สุดของคุณ
ฉันไม่ต้องการหัวใจของคุณ (หัวใจ)
บางทีครั้งหนึ่งก่อนหน้านี้ ('ก่อน)
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมา (กลับ)
แค่อยากให้คุณรู้ (รู้)
บอกว่าความรักของฉันแย่ (แย่)
ดังนั้นคุณจึงปล่อยฉันไป (ไป)
แต่ความรักของฉันมากกว่า (มากกว่า)
แค่อยากให้คุณรู้ (รู้)
ฉันไม่ต้องการหัวใจของคุณ (หัวใจ)
บางทีครั้งหนึ่งก่อนหน้านี้ ('ก่อน)
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมา (กลับ)
แค่อยากให้คุณรู้ (รู้)
บอกว่าความรักของฉันแย่ (แย่)
ดังนั้นคุณจึงปล่อยฉันไป (ไป)
แต่ความรักของฉันมากกว่า (มากกว่า)
แค่อยากให้คุณรู้ (รู้)
ฉันยังคงเป็นคนที่ดีที่สุดของคุณ ฉันรู้
รักหรือเกลียดมัน
มันไม่ยุติธรรม ฉันรู้
ที่ฉันหนีไปได้
แค่สารภาพตอนนี้
ไปข้างหน้าและพูดมัน (ไปข้างหน้าและพูดมัน)
ไปข้างหน้าและพูดมัน (ไปข้างหน้าและพูดมัน)
ที่รัก มันโอเค
นั่นคือการลดระดับและคุณก็รู้ดี
ฉันยังคงเป็นคนที่ดีที่สุดของคุณ โอ้
ฉันยังคงเป็นคนที่ดีที่สุดของคุณ โอ้ โอ้
เมื่อไหร่คุณจะกลับมา? (ใช่)
ฉันวางคุณลงบนหลังของคุณและทำแบบนั้นกับคุณ
คิดถึงวิธีที่ฉันจับ (ใช่)
ร่างกายของคุณรู้จักฉัน ใช่
ฉันยังคงเป็นคนที่ดีที่สุดของคุณ
ฉันไม่ต้องการหัวใจของคุณ (หัวใจ)
บางทีครั้งหนึ่งก่อนหน้านี้ ('ก่อน)
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมา (กลับ)
แค่อยากให้คุณรู้ (รู้)
บอกว่าความรักของฉันแย่ (แย่)
ดังนั้นคุณจึงปล่อยฉันไป (ไป)
แต่ความรักของฉันมากกว่า (มากกว่า)
แค่อยากให้คุณรู้ (รู้)
ฉันไม่ต้องการหัวใจของคุณ (หัวใจ)
บางทีครั้งหนึ่งก่อนหน้านี้ ('ก่อน)
ฉันไม่ต้องการคุณกลับมา (กลับ)
แค่อยากให้คุณรู้
บอกว่าความรักของฉันแย่ (แย่)
ดังนั้นคุณจึงปล่อยฉันไป (ไป)
แต่ความรักของฉันมากกว่า (มากกว่า)
แค่อยากให้คุณรู้ (รู้)
บางทีครั้งหนึ่งก่อนหน้านี้
แค่อยากให้คุณรู้
ดังนั้นคุณจึงปล่อยฉันไป
แค่อยากให้คุณรู้