Translation of The Beach from English to Spanish
Giveon
No sé si eran fuegos artificiales o disparos, pero los pájaros están en el aire
Ella acaba de hacerme saber
Donde no muestran miedo
No es seguro por aquí
Pero ella aún va a resistir
No es seguro por aquí
Pero ella no huye de aquí
Lujuria, armas, drogas, violencia
Lujuria, armas, drogas, violencia, ooh
Oh, no te dejaré ir, ir, ir
No te dejaré ir, ir, ir
Ir
Tu mamá te advirtió sobre el 562
Para decirte la verdad, ella no te está mintiendo
Cariño, dijiste que no tienes miedo
Oh, chica, me encanta cómo te preocupas
Pondré tu amor en un pedestal (pedestal)
Lo que quieras, lo conseguiré para ti (lo conseguiré para ti)
Sube al coche, podemos irnos
Te mostraré la ciudad que me hizo así
Ooh, ooh, ooh, me hizo así
Ooh, ooh, ooh, me hizo quien soy
Digo, ooh, ooh, 24th Street
Ooh, ooh, ooh, me hizo quien soy
Tu mamá te habló de este lado
Puede ponerse feo
Solo soy un chico del este
¿Me amas?
Tu mamá te habló de este lado
Puede ponerse feo
Solo soy un chico del este, oh, no
No sé si eran fuegos artificiales o disparos pero los pájaros están en el aire (oh, no te dejaré ir-ir-ir)
Así que no vengas por aquí (no te dejaré, oh, no te dejaré ir)
Avísame y hazme saber que estás a salvo y mantente a salvo
¿Por qué siempre tengo que llamarte un millón de veces para que me devuelvas la llamada, hijo? (Oh, oh)
De todos modos, devuélveme la llamada, te amo, adiós (no te dejaré ir, cariño, sí)
Oh, no te dejaré ir, ir, ir
No te dejaré ir, ir, ir
Ir
Reza y vive tu vida, reza y vive tu vida
Reza y vive tu vida
Reza y vive tu vida, reza y vive tu vida
Reza y vive tu vida
Reza y vive tu vida, reza y vive tu vida
Reza y vive tu vida