song lyrics / Girl in red / Phantom Pain translation  | FRen Français

Phantom Pain translation into Spanish

Performer Girl in red

Phantom Pain song translation by Girl in red official

Translation of Phantom Pain from English to Spanish

¿Por qué tienes que engañarme?
Tu amor es como la espina de una rosa
Ojalá nunca te hubiera conocido
Mi vida sería mucho más fácil hoy
Eres un fraude, eres un ángel
Te ves tan dulce, pero no lo eres
Nunca supe lo bueno que podría ser
Hasta que me dejaste sin aliento

Realmente no noté el corazón en mi manga
Creo que me involucré en ti y en mí
Un poco demasiado pronto, algunos podrían decir
Pero ¿a quién le importa cuando es el destino?
Me cortaste rápidamente, pero ya era demasiado tarde
Ya estaba enganchado con dolores fantasma
No me queda nada por hacer
Excepto quedarme y pensar en ti

¿Por qué tienes que engañarme?
Tu amor es como la espina de una rosa
Ojalá nunca te hubiera conocido
Mi vida sería mucho más fácil hoy
Eres un fraude, eres un ángel
Te ves tan dulce, pero no lo eres
Nunca supe lo bueno que podría ser
Hasta que me dejaste sin aliento

Mi amor, mi amor
Je t'aime, adoro cada parte de tu rostro
Sé que esto puede ser extremo
Realmente creo que estamos destinados a ser

¿Por qué tienes que engañarme?
Tu amor es como la espina de una rosa
Ojalá nunca te hubiera conocido
Mi vida sería mucho más fácil hoy
Eres un fraude, eres un ángel
Te ves tan dulce, pero no lo eres
Nunca supe lo bueno que podría ser
Hasta que me dejaste de rodillas

Pero déjame amarte, déjame, déjame, déjame amarte si me dejas
Ámame, si me dejas, déjame amarte si me dejas
Te amaré si me dejas, te amaré si me dejas
Te amaré si me dejas, te amaré si me dejas
Te amaré si me dejas, te amaré si me dejas
Déjame amarte, te amaré si me dejas
Déjame amarte, te amo, te amo, te amo, te amo
Te amo
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Phantom Pain translation

Name/Nickname
Comment
Other Girl in red song translations
We fell in love in october
Summer depression
Summer depression (Chinese)
We fell in love in october (Indonesian)
We fell in love in october (Korean)
We fell in love in october (Thai)
We fell in love in october (Chinese)
Dead girl in the pool. (Indonesian)
Two queens in a king sized bed (German)
Dead girl in the pool. (Korean)
Bad Idea! (Indonesian)
Two queens in a king sized bed (Spanish)
Dead girl in the pool. (Thai)
Bad Idea! (Korean)
Two queens in a king sized bed
Dead girl in the pool. (Chinese)
Bad Idea! (Thai)
Two queens in a king sized bed (Italian)
Bad Idea! (Chinese)
Two queens in a king sized bed (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid