song lyrics / Gaël Faye / By translation  | FRen Français

By translation into Portuguese

Performer Gaël Faye

By song translation by Gaël Faye official

Translation of By from French to Portuguese

Porque cada palavra é importante, eu a gravo em itálico
Eu venho de onde a vida depende apenas de uma trajetória de objeto metálico
Onde a corrupção é apenas uma gangrena, uma metástase
Onde te roubam tudo, até os pontos no final das tuas frases
A opinião pública, parece cínica, indiferente
Denunciar o mal e fazer o bem são duas coisas diferentes (hey)
Não vou te encantar, meu coração está despedaçado
Desde que meu povo saiu dos matadouros
Rouget de Lisle, não vou entoar teu canto de guerra em voz alta
Eu sou desta época em que metade do globo ainda vive sob tutela
Com seus direitos de poluir, eles nos sobrecarregam ainda mais
Já éramos condenados, agora nos tornamos seus lixos
Está transbordando a taça, sempre mais quando tudo se torna raro
Eles querem curar todos os nossos problemas, mas seus remédios são curare
Se eles queimam nossos fusíveis para que vivamos no escuro
Acenderei minha vela para ler, nas paredes da memória
O mundo, acho isso insípido e as sujeiras se espalham yeah
"Parece que os povos murcham" me disse um irmão Baye Fall
Sim, está tudo bem, eu faço o meu tempo, nunca o meu dinheiro
Eu espero, eu contemplo então eu aprendo, eu empreendo
Nada, na verdade, eu não me importo
Lá fora é Dublin, há garoa e então leis de bronze
Não direi nada, não ficarei, a vida é C.D.D
Só me resta uma velha lembrança como uma foto de Malick Sidibé
Se fosse para fazer de novo, não viríamos refazer
Os mesmos erros apenas irmão, viríamos aperfeiçoar
Desde então, eu estalo minha língua como um hotentote
Visto que a raiz retém o homem, só comemos Monsanto
Ter sucesso é falhar, é fazer rap
Eu faço rap karaté a arranhar num Serato
É clichê tudo o que eu digo então eu termino a garrafa pelo gargalo
E para a mãe, meu irmão, eu envio meus discos, eu quebro a casca
Eu misturo o amarelo e o branco, eh é a crise amiga, os jovens estão desempregados nos bancos
Desculpe, deve ser um problema de localização
Mas daqui só sinto um sistema opressivo
Todos nós estamos vagando, atordoados
Onde estaremos quando a nossa hora soar?
Todos nós estamos vagando, atordoados
Mas me diga, onde estaremos quando a nossa hora soar?
Onde estaremos?
Onde estaremos?
Onde estaremos?
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for By translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid