song lyrics / GIMS / Uzi translation  | FRen Français

Uzi translation into Portuguese

Performers GIMSJ.R O CromDoomams

Uzi song translation by GIMS official

Translation of Uzi from French to Portuguese

Pega o que você tem que pegar, arranca daqui, aqui
Há um milhão de razões para sacar uma uzi
Enquanto eu canto, um cara prepara seu suicídio
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Ooh oooh oooh

Quando a rua te pega, o passado te persegue
Quando você fala de policiais, você vê o cassetete
Essa mulher grávida está em busca de crack
Ela terá seu crack em troca de dinheiro
Ela terá seu crack em troca de dinheiro
Nós fazemos passes com balas invisíveis
Quando você vai para a prisão, o fantasma faz uma visita
Você está sob os holofotes
Você só quer que brilhe
Mas você está morto no filme, seu nome é Sabri
Hoje você ousa me chamar de família
Mas eu reconheci sua voz durante o assalto à residência
Todos nós temos um milhão de razões para sacar a uzi
Todos nós temos um milhão de razões para sacar a uzi
Todos nós temos um milhão de razões para sacar a uzi

Pega o que você tem que pegar, arranca daqui, aqui
Há um milhão de razões para sacar uma uzi
Enquanto eu canto, um cara prepara seu suicídio
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Ooh oooh oooh

Felizmente que Deus nos perdoa (Allahu a3lem)
Senão o paraíso estaria vazio, eu teria que me juntar a esse monte de porcos
Não, eu não nasci para isso, sei que não sou o mais santo
Mas sei que ao fazer o mal
Eu fiz o bem e poucas pessoas sabem disso
Espingarda de cano serrado, olhar cor de dinheiro
Por tudo que você me roubou, você vai dançar o YMCA
Não estou nem aí, se e somente se você puder dobrar o aço
Você poderá nos trair ou tentar nos ferrar, por enquanto está minado
Bacharelado em economia? Não, eu economizo? Sim
Quantas vidas? Uma. E a maconha? Eeeeuh
Uzi uzi, para te ferir, só a morte pode nos desarmar
Sexion d'Assaut no seu prédio, é preciso chamar o exército
Você pode me impedir de buscar? Os cães são livres para correr
Mesmo Sena, dizem que o muro tem o rosto de Ayrton Senna
Eles me fazem comer terra, eu regurgito apenas rosas
Eu não vou ceder, a cadeira é elétrica
Mas não estou nem aí, eu me sento

Pega o que você tem que pegar, arranca daqui, aqui
Há um milhão de razões para sacar uma uzi
Enquanto eu canto, um cara prepara seu suicídio
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Ooh oooh oooh

(JR O Crom, Sexion d'Assaut)
No momento estou de humor negro
Eu escrevo, preencho páginas
Todas as noites, como meus amigos, cara, eu destruo meu esôfago
Aqui estão os justiceiros mascarados, mas sem capas
Um bom trabalho assinado V-E-N-D-E-2T-A
Estou no tempo certo, segundo eu, mas tenho uma leve desvantagem
Virulento, trash, nocivo (mais devastador e mais cap?)
Sim, eu bebi até o buraco negro
Bebi como um doente mental
Inflijo ao meu organismo dores inexplicáveis
Todas as noites é a mesma coisa, fazemos o remake da noite anterior
Nós gastamos, quebramos garrafas, voamos, mesmo sem querosene
Nós brigamos, zombamos de alguém, mais de quatro em um carro
Esperar que o dinheiro caia do céu, não temos tempo para isso, somos
Como na berlinda, exaustos, isso quer dizer que é apenas
O começo dos problemas, que as preocupações nos cavam as bochechas
Apresse-se para ir vagar, traficar, tentar ganhar um dinheiro
Determinados, mesmo que brilhemos sozinhos com Iblis no topo
Amigo, a improvisação, isso nós conhecemos
Vender droga não refinada, isso nós conhecemos
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro)
Alguns a veem como remédio
Nós colocamos suas coisas mesmo se os policiais estiverem a 100 metros

Pega o que você tem que pegar, arranca daqui, aqui
Há um milhão de razões para sacar uma uzi
Enquanto eu canto, um cara prepara seu suicídio
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Na minha casa não tem corrente, como estourar um fusível?
Ooh oooh oooh
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Uzi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid