Translation of Pedala from Italian to German
Wir schreiben unsere Geschichte mit Fahrrädern
Verfolgen die Erinnerung auf sehr engen Straßen
Bergauf ohne eine Wasserflasche
Bergab mit dem Wind im Gesicht
Denn es ist egal, wohin das Fahrrad führt,
Es ist alles eine Frage des Gleichgewichts von Perioden und Verhältnissen
Es ist alles eine Frage von Ketten und Zahnrädern
Von Fett, das das Leben der Menschen schmiert
Wie im Leben gibt es ein Rad, das sich dreht
Ein Rad, das schiebt und mit diesem Wind, der zieht
Wenn ein Rad einen Platten hat, ist der Sturz sicher
Ein Flicken repariert, eine Wunde heilt
Hab keine Angst, sonst verlierst du die Konzentration
Du musst das Gewicht und die Schwerpunkte in Einklang bringen
Die Anstrengung eines Paares für einen einzigen Moment
Zwei Kräfte im Spiel, eine einzige Bewegung
Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale
Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale
Wenn das Ritzel frei ist, wählt die Krone
Wer durch eine Kette bedingt
Die Bewegung des Systems Monarchie, Mechanik
Die ewige Treue zu den Gesetzen der Physik geschworen hat
Statik, Thermodynamik, fast demokratisch
Wenn es aufhört, geht es freilaufend
Oder tyrannisch, mit der Fixierung auf den Antritt
Ohne die Bremsen, die vor dem Aufprall schützen
Es ist die Aufgabe des Ritzels, die Revolution zu machen
Die Bewegung in jede Richtung zu bringen
In ständiger Akrobatik strahlt es Energie aus
Vom Zentrum bis zur Peripherie
Es ist nur eine Frage des Verhältnisses zwischen den Zahnrädern
Und alles läuft glatt, bis du entmutigt wirst
Denn der einzige Motor hier bist du, außer Atem
Um den Karren des Lebens den Berg hinauf zu schieben
Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale
Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale
Du weißt, dass die Geschichte zyklisch ist, wie die Geduld biblisch ist
Und der schlimmste Aufstieg ist ein steiler, plötzlicher Abstieg, voller Kurven
Serpentin, Gewicht nach vorne, runter von China
Wie eine kontrollierte Lawine stürzt du in einen Sturzflug
Die Landschaft fliegt in einen Zoom
Du schaust, wohin du gehst, du gehst, wohin du willst
Augen offen und du weißt, wie es dir geht
Mach, was du kannst
Das Ziel kommt, wenn du es am wenigsten erwartest
Es ist ein Parkplatz voller Fahrräder, die an Ständern lehnen
Verlassene Fahrräder dort, ohne Gegenstück
Bereit, loszufahren, wenn jemand losfährt
Bereit, weit zu gehen, die Verhältnisse ändernd, langsam vorgehend
Denk daran, dass einmal ein Fahrrad einen Mann zum Weinen brachte
Sie wurden Freunde, sie bat ihn um Verzeihung
Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale
Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale