song lyrics / Frankie Hi-NRG MC / Pedala translation  | FRen Français

Pedala translation into German

Performer Frankie Hi-NRG MC

Pedala song translation by Frankie Hi-NRG MC official

Translation of Pedala from Italian to German

Wir schreiben unsere Geschichte mit Fahrrädern
Verfolgen die Erinnerung auf sehr engen Straßen
Bergauf ohne eine Wasserflasche
Bergab mit dem Wind im Gesicht

Denn es ist egal, wohin das Fahrrad führt,
Es ist alles eine Frage des Gleichgewichts von Perioden und Verhältnissen
Es ist alles eine Frage von Ketten und Zahnrädern
Von Fett, das das Leben der Menschen schmiert

Wie im Leben gibt es ein Rad, das sich dreht
Ein Rad, das schiebt und mit diesem Wind, der zieht
Wenn ein Rad einen Platten hat, ist der Sturz sicher
Ein Flicken repariert, eine Wunde heilt

Hab keine Angst, sonst verlierst du die Konzentration
Du musst das Gewicht und die Schwerpunkte in Einklang bringen
Die Anstrengung eines Paares für einen einzigen Moment
Zwei Kräfte im Spiel, eine einzige Bewegung

Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale

Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale

Wenn das Ritzel frei ist, wählt die Krone
Wer durch eine Kette bedingt
Die Bewegung des Systems Monarchie, Mechanik
Die ewige Treue zu den Gesetzen der Physik geschworen hat
Statik, Thermodynamik, fast demokratisch

Wenn es aufhört, geht es freilaufend
Oder tyrannisch, mit der Fixierung auf den Antritt
Ohne die Bremsen, die vor dem Aufprall schützen

Es ist die Aufgabe des Ritzels, die Revolution zu machen
Die Bewegung in jede Richtung zu bringen
In ständiger Akrobatik strahlt es Energie aus
Vom Zentrum bis zur Peripherie

Es ist nur eine Frage des Verhältnisses zwischen den Zahnrädern
Und alles läuft glatt, bis du entmutigt wirst
Denn der einzige Motor hier bist du, außer Atem
Um den Karren des Lebens den Berg hinauf zu schieben

Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale

Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale

Du weißt, dass die Geschichte zyklisch ist, wie die Geduld biblisch ist
Und der schlimmste Aufstieg ist ein steiler, plötzlicher Abstieg, voller Kurven
Serpentin, Gewicht nach vorne, runter von China
Wie eine kontrollierte Lawine stürzt du in einen Sturzflug
Die Landschaft fliegt in einen Zoom
Du schaust, wohin du gehst, du gehst, wohin du willst
Augen offen und du weißt, wie es dir geht
Mach, was du kannst
Das Ziel kommt, wenn du es am wenigsten erwartest
Es ist ein Parkplatz voller Fahrräder, die an Ständern lehnen
Verlassene Fahrräder dort, ohne Gegenstück
Bereit, loszufahren, wenn jemand losfährt

Bereit, weit zu gehen, die Verhältnisse ändernd, langsam vorgehend
Denk daran, dass einmal ein Fahrrad einen Mann zum Weinen brachte
Sie wurden Freunde, sie bat ihn um Verzeihung

Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale

Tritt in die Pedale, verfolge deine Geschichte, wohin sie auch führt
Tritt in die Pedale, mache Kilometer auf der Straße
Tritt in die Pedale, du hast das Fahrrad gewollt
Tritt schneller in die Pedale
Tritt schneller in die Pedale
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SPIRIT MUSIC GROUP, Universal Music Publishing Group

Comments for Pedala translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid