song lyrics / Foudeqush / Con La Brisa translation  | FRen Français

Con La Brisa translation into Thai

Performers FoudequshLudwig Goransson

Con La Brisa song translation by Foudeqush official

Translation of Con La Brisa from Spanish to Thai

ฉันจะมอบชีวิตทั้งชีวิตของฉัน
เพื่อพาคุณออกจากความมืดมน
ฉันจะทำลายคำสาปของคุณ
ในโลกที่กำลังพังทลายนี้

ให้เวลาฉันอีกสักหน่อย
เพราะลมหายใจสุดท้ายของฉัน ฉันจะมอบให้
เพื่อแสดงให้คุณเห็นท้องฟ้าทั้งหมด
ฉันจะนอนพักกับคุณบนเมฆ

และเราจะลอยไปกับสายลม
และแล่นไปกับลม, โอ้, โอ้

มีความเข้มข้นในดวงตาของคุณ
เผาไหม้มากกว่ากองไฟ สะท้อนในกระจกที่แตก
ฉันสัญญาว่าวันหนึ่งพวกเขาจะลืมตา
กลองสีแดงจะทำให้พวกเขาตาบอดเสมอ
ที่ท้องฟ้ามอบให้

ในเงามืด ที่รักของฉัน
คุณคือสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในนี้ ช่างงดงาม ช่างงดงาม
เพราะเหตุนี้ ที่รักของฉัน
คุณทำให้ฉันนึกถึงมันมาก ช่างงดงาม ช่างงดงาม

และเราจะลอยไปกับสายลม
และแล่นไปกับลม, โอ้, โอ้
และเราจะลอยไปกับสายลม
และแล่นไปกับลม, โอ้, โอ้

อืม, ไปกันเถอะ คุณกับฉัน ไปกันเถอะ คุณกับฉัน (เอ้, เอ้, เอ้, เอ้, เอ้)
อืม, ไปกันเถอะ เราสองคน ไปกันเถอะ เราสองคน (เอ้, เอ้, เอ้, เอ้, เอ้)
อืม, ไปกันเถอะ คุณกับฉัน ไปกันเถอะ คุณกับฉัน (เอ้, เอ้, เอ้, เอ้, เอ้)
อืม, ไปกันเถอะ เราสองคน ไปกันเถอะ เราสองคน (เอ้, เอ้, เอ้, เอ้, เอ้)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Walt Disney Music Company

Comments for Con La Brisa translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid