song lyrics / Foudeqush / Con La Brisa translation  | FRen Français

Con La Brisa translation into Indonesian

Performers FoudequshLudwig Goransson

Con La Brisa song translation by Foudeqush official

Translation of Con La Brisa from Spanish to Indonesian

Aku akan memberikan seluruh hidupku
Untuk mengeluarkanmu dari kegelapan
Aku akan memutuskan hukumanmu
Di dunia yang runtuh ini

Beri aku sedikit lebih banyak waktu
Karena napas terakhirku akan kuberikan
Untuk menunjukkan seluruh langit kepadamu
Di awan aku akan berbaring bersamamu

Dan kita menyelinap dengan angin sepoi-sepoi
Dan kita berlayar dengan angin, oh, oh

Memiliki intensitas matamu
Membakar lebih dari api, tercermin di kaca pecah
Aku berjanji suatu hari nanti mereka akan membuka mata
Selalu membutakan drum merah
Yang ditawarkan langit

Di antara bayangan, cintaku
Kamu adalah yang terbesar dari ini, betapa indahnya, betapa indahnya
Oleh karena itu, cintaku
Kamu sangat mengingatkanku pada itu, betapa indahnya, betapa indahnya

Dan kita menyelinap dengan angin sepoi-sepoi
Dan kita berlayar dengan angin, oh, oh
Dan kita menyelinap dengan angin sepoi-sepoi
Dan kita berlayar dengan angin, oh, oh

Uh, ayo kamu dan aku, ayo kamu dan aku (eh, eh, eh, eh, eh)
Uh, ayo kita berdua, ayo kita berdua (eh, eh, eh, eh, eh)
Uh, ayo kamu dan aku, ayo kamu dan aku (eh, eh, eh, eh, eh)
Uh, ayo kita berdua, ayo kita berdua (eh, eh, eh, eh, eh)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Walt Disney Music Company

Comments for Con La Brisa translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol to the left of the television
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid