song lyrics / Foster The People / Pumped Up Kicks translation  | FRen Français

Pumped Up Kicks translation into Japanese

Performer Foster The People

Pumped Up Kicks song translation by Foster The People official

Translation of Pumped Up Kicks from English to Japanese

Robertは素早く銃を撃てる
彼は部屋を見まわして、自分の計画については話さないだろう
巻きたばこを手に入れた
口元でくわえて彼はカウボーイのような少年だ
Yeah 弾の6発入った銃を見つけたぜ
父親のクローゼットの中に、楽しい物たちが入った箱の中
僕は何か知りもしない
だけど彼は君の所にやって来る、yeah 彼は君の所にやって来るぜ

イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の銃から逃げ切るんだ
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の弾丸よりも速く
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の銃から逃げ切るんだ
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の弾丸よりも速く

パパは長い時間働いてる
家に遅く帰って来る、彼は家に遅く帰って来る
そして僕にサプライズをくれたんだ
だって夕飯を台所で、しかもそれは氷でパックされてるんだ
僕は長い時間待ってたんだ
Yeah 僕の手品とは、今素早く引き金を引くこと
タバコのせいなんだ
君の髪が燃えてる、君はどうかしてしまったに違いないよ yeah

イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の銃から逃げ切るんだ
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の弾丸よりも速く
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の銃から逃げ切るんだ
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の弾丸よりも速く

イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の銃から逃げ切るんだ
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の弾丸よりも速く
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の銃から逃げ切るんだ
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の弾丸よりも速く

イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の銃から逃げ切るんだ
イカしたスニーカーを履いた他の子どもたちみんな
走った方がいい、走った方がいい、僕の弾丸よりも速く
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Pumped Up Kicks translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid