Translation of Mais où s'en va la vie from French to German
Aber wohin geht das Leben
Das auf die Seelen weht
Das, das gebaut hat
Jeden Mann und jede Frau
Das oft geträumte Leben
Manchmal erfunden
Das Leben, das die Meinung ändert
Wenn es inspiriert ist
Aber wohin geht das Leben
Das wir auf den Fotos sehen
Das in den Blicken
Das in den Lächeln
Das der Ideale
Das Leben manchmal so süß
Bis zum Punkt, dass wir glücklich sind
Mein ganzes vergangenes Leben
Unter dem Himmel deiner Augen
Aber wohin geht das Leben
Das, das die Zeit lässt
Das der guten Momente
Die dem Leben Geschmack geben
Das, das langsam vergeht
Das Leben, das uns mitnimmt
Indem es unsere Hand nimmt
Und das, das wir mitreißen
Indem wir auf morgen zulaufen
Es passiert einmal über das Meer
Der Fluss fließt in seinem Lauf
Der Wind geht vorbei ohne zu sprechen
Und ich
Bevor es wieder passiert
Dieses Leben geht von dir weg
Dein Leben geht weg
Aber wohin geht das Leben?
Aber wohin geht das Leben
Das keine Wahl lässt
Das Leben, das dich bestraft
Das, das dich bekämpft, ohne dass du weißt warum
Das ganz kleine Leben
Das niemand sieht
Das Leben, das sich zusammenrollt
Und in der Kälte einschläft
Aber wohin geht das Leben
Wenn man daran vorbeigeht
Wenn man es auf Würfel spielt
Sicher, dass man gewinnen wird
Und man weiß nicht, wie man spielt
Das Leben, das man bemerkt
Ohne es mit dem Finger zu berühren
Das nie anfängt
Oder das nie endet
Aber wohin geht das Leben
Das wir vor uns hatten
Das, das versprochen hat
Das, das gelogen hat
Das, das uns die Arme ausstreckt
Das Leben, das wir erhalten haben
Das, das uns anvertraut wurde
Das Leben, das wir verloren haben
Aber manchmal wiedergefunden
Es passiert einmal über das Meer
Der Fluss fließt in seinem Lauf
Der Wind geht vorbei ohne zu sprechen
Und ich
Bevor es zurückkehrt
Das Leben geht weg
Das Leben geht weg
Dein Leben geht weg
Das Leben geht weg
Aber wohin geht das Leben?
Das Leben, das weggeht
Wo geht das Leben hin?
Das Leben geht weg
Aber wohin geht das Leben?
Das Leben geht weg