song lyrics / Faber / Das Leben sei nur eine Zahl translation  | FRen Français

Das Leben sei nur eine Zahl translation into Thai

Performer Faber

Das Leben sei nur eine Zahl song translation by Faber official

Translation of Das Leben sei nur eine Zahl from German to Thai

ฉันจะไปยกน้ำหนักแล้ว
คนเราต้องมีเป้าหมายในชีวิต
มีวินัย
อาเจียนหลังจากกินอาหาร
พูดคุยเกี่ยวกับปัญหา
ไม่ใช้ชีวิตตามกฎเกณฑ์
แค่เป็นตัวของตัวเอง
ถ้าคุณเป็นคนที่แย่มาก
แค่เป็นตัวของตัวเอง
นั่นคือสิ่งที่สำคัญที่สุด
ยึดมั่นในหลักการของคุณ
และถ้าคุณรู้สึกแย่
สิ่งนี้คุณจะไม่เสียใจ
ซื้อครีมนี้
ซื้อรองเท้านี้
ถ้าคุณซื้อแจ็คเก็ตนี้ คุณจะเป็นราชาในโรงเรียน, ใช่

ชีวิตเป็นเพียงตัวเลข
ชีวิตเป็นเพียงตัวเลข

อย่าเชื่อว่าคุณอยู่คนเดียวที่นี่
คุณสำคัญกับฉันจริงๆ
ฉันสำคัญกับคุณด้วยไหม
กดที่รูปหัวใจใต้ภาพนี้
นี่ไม่ใช่โฆษณา, ไม่
ฉันใส่มันเพราะฉันชอบ
ถ้าคุณชอบฉันก็พาฉันออกไป, ออกไปในโลกนี้

ชีวิตเป็นเพียงตัวเลข
ชีวิตเป็นเพียงตัวเลข
ชีวิตเป็นเพียงตัวเลข
และคุณเป็นเพียงตัวเลขสำหรับฉัน

คุณได้ดูโพสต์ทั้งหมดของฉันในสองวันที่ผ่านมาแล้วหรือยัง?
อย่าอายเพราะเรื่องนี้
คุณจะทำอะไรเมื่อฝนตกมาเป็นเวลาสามสัปดาห์?
ฉันเข้าใจ, ใช่, คุณอยากออกจากชีวิตของคุณ
ไม่มีใครอยากออกไปกับคุณ?
ความสุขสามารถซื้อได้ แต่มันแพงมาก
ซื้อผลิตภัณฑ์ของฉันและเป็นฉัน, เชื่อฉัน, ใช่คุณจะเห็น

แล้วคุณจะตื่นขึ้นทุกเช้าพร้อมกับรอยยิ้มบนริมฝีปากที่ฉีดฟิลเลอร์ (ใช่)
ถ่ายวิดีโอตอนกินพิซซ่า แต่ไม่มีไขมันสักกรัมบนซี่โครงของคุณ

ชีวิตเป็นเพียงตัวเลข
และฉันเป็นเพียงตัวเลขสำหรับคุณ

และฉันเป็นเพียงตัวเลขสำหรับคุณ

และฉันเป็นเพียงตัวเลขสำหรับคุณ

และคุณเป็นเพียงตัวเลขสำหรับฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Das Leben sei nur eine Zahl translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid