Translation of 123 from French to Spanish
Más de un año pasado, pronto el doble platino
Los conciertos y todo eso, los encadeno como una máquina
El pasado es el pasado, mi vida, nunca la expongo
No he perdido los pedales, la rosa ya no tiene pétalos
Te lo juro, los conozco, sé que van a traer a sus madres
Saco un nuevo proyecto, no lo hago para complacerles
Te lo juro, los conozco, sé que harían locuras
Para llevar esta vida
Wow, wow, tranquilo, lo he captado
Solo me miran, solo me analizan
Sabes, a veces, no tengo mucho ánimo para celebrar
Lo que piensas de mí, me da igual, es ligero
Uno, dos, tres, ya no tengo tiempo para ti
Uno, dos, tres, buen riddance
Uno, dos, tres, ya no tengo tiempo para ti
Uno, dos, tres, buen riddance
Sabes cuando está roto, ya no se puede reparar
Sabes cuando está roto, ya no se puede reparar
Apertura de mariposa, pronto, voy a volar
Apertura de mariposa, primera clase en el avión
Seguramente no serás tú quien me detenga
Podría prescindir de tus consejos y todo eso
Seguramente no serás tú quien me detenga
Sabes para mí, no te preocupes
Única piloto a bordo, ¿qué pensabas tú?
Hun, hun, hun, hun
Wow, wow, tranquilo, lo he captado
Solo me miran, solo me analizan
Sabes, a veces, no tengo mucho ánimo para celebrar
Lo que piensas de mí, me da igual, es ligero
Uno, dos, tres, ya no tengo tiempo para ti
Uno, dos, tres, buen riddance
Uno, dos, tres, ya no tengo tiempo para ti
Uno, dos, tres, buen riddance
Si tuviera que hacerlo de nuevo, lo haría sin dudarlo
Si tuviera que parar, pues, así es
Y si tuviera que hacerlo de nuevo, lo haría sin dudarlo
Si tuviera que parar, pues, así es
Uno, dos, tres, ya no tengo tiempo para ti
Uno, dos, tres, buen riddance
Uno, dos, tres, ya no tengo tiempo para ti
Uno, dos, tres, buen riddance