song lyrics / Etienne Daho / Un Homme à La Mer translation  | FRen Français

Un Homme à La Mer translation into Portuguese

Performer Etienne Daho

Un Homme à La Mer song translation by Etienne Daho official

Translation of Un Homme à La Mer from French to Portuguese

Era realmente o famoso paraíso
Colocar um pé marinheiro, mas sentir-se agarrado
Pelo teu olhar quente, o teu olhar quente
Enquanto gostaríamos de ser fortes e orgulhosos
Derreter como os cubos de gelo no fundo dos nossos copos
Beber a noite inteira para não mais se calar
Para se tornar outro...

Entre desejo em espera e deserto branco
Penso em ti metade do tempo
No teu olhar claro, o teu olhar claro
Cego e cheio de ti em direção à luz
Quando o sol incendeia o mar
Eu amei o teu mistério
E eu posso fazer melhor

Sinto-me como um homem no mar
Quem já amou me entenda
Sinto-me como um homem no mar
O que eu poderia fazer
Sinto-me como um homem no mar
Quem nunca amou me atire

A primeira pedra
Sinto-me como um homem no mar
O que você poderia fazer

Tu, meu anjo, um presente dos deuses
Que eu acaricio com os olhos
Tu fazes a minha alegria, minha gema preciosa
Eu te acaricio com os olhos
Eu só te acaricio com os olhos
Eu só amei o teu mistério
Eu deveria ter feito melhor

Sinto-me como um homem no mar
Meu coração de pedra só viu
Metade do mar
Sinto-me como um homem no mar
O que eu poderia fazer
Sinto-me como um homem no mar
Meu coração de pedra
Só viu metade do mar
Como um homem no mar
Quem já se afogou me entenda
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Un Homme à La Mer translation

Name/Nickname
Comment
Other Etienne Daho song translations
Sortir Ce Soir (English)
I've been thinking about you
Duel Au Soleil (English)
Respire (Italian)
Week-end à Rome (English)
Des Attractions Désastre (English)
Quelqu'un qui m'ressemble (Spanish)
Le Grand Sommeil (English)
Le Premier Jour (Du Reste De Ta Vie) (Italian)
Boulevard Des Capucines (English)
Le premier jour (Spanish)
Week-end à Rome (Italian)
Le premier jour (Italian)
Week-end à Rome (Portuguese)
Le premier jour (Portuguese)
Stars And Boulevards
Bleu comme toi (2016 Remastered) (German)
Tombé Pour La France (German)
Bleu comme toi (2016 Remastered) (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid