song lyrics / Erza Muqoli / Les étoiles translation  | FRen Français

Les étoiles translation into Korean

Performer Erza Muqoli

Les étoiles song translation by Erza Muqoli official

Translation of Les étoiles from French to Korean

밤이 펼쳐질 때, 우리는 별들입니다
당신에게 부족했던 빛
눈물을 흘리세요, 우리는 별들입니다
절대 꺼지지 않는

저 멀리서 폭풍이 그려지는 것을 봅니다
우리가 그것을 제거하기 위해 적어도 나는 아이디어가 있습니다
우리는 대답해야 하고, 그들을 막아야 합니다
그들은 어둠이고 우리는 등불입니다

그들은 우리가 신문을 읽기를 원합니다
하지만 우리는 거기서 선동적인 글만 읽습니다
우리는 좋은 것, 아름다운 것을 보고 싶습니다
우리는 이 새로운 세상을 믿고 싶습니다

밤이 펼쳐질 때, 우리는 별들입니다
당신에게 부족했던 빛
눈물을 흘리세요, 우리는 별들입니다
절대 꺼지지 않는

어떤 사람들은 혼자이고 자주 스스로를 취하게 합니다
그리고 다른 사람들은 사랑한다고 말할 줄 몰라서 자책합니다
그래서 결국 우리가 원하는 것은 무엇입니까
서로 멱살을 잡는 사람들인가요, 아니면 손을 잡는 사람들인가요?

그들은 우리가 순진하기를 원합니다
나는 사람들이 뭐라고 하든 신경 쓰지 않습니다
아무것도 우리의 깃발이나 이 새로운 세상의 보석을 해치지 않습니다

밤이 펼쳐질 때, 우리는 별들입니다
당신에게 부족했던 빛
눈물을 흘리세요, 우리는 별들입니다
절대 꺼지지 않는

사람들아, 친절하게, 단순하게, 진정으로 사랑하세요
다른 때에 강한 척할 것입니다
사람들아, 친절하게, 단순하게, 진정으로 사랑하세요
다른 때에 강한 척할 것입니다

밤이 펼쳐질 때, 우리는 별들입니다
당신에게 부족했던 빛
눈물을 흘리세요, 우리는 별들입니다
절대 꺼지지 않는
절대 꺼지지 않는
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LILI LOUISE MUSIQUE, PLAY 2, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Les étoiles translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid