song lyrics / Ernia / IL MIO NOME REMIX translation  | FRen Français

IL MIO NOME REMIX translation into Portuguese

Performers ErniaMara Sattei

IL MIO NOME REMIX song translation by Ernia official

Translation of IL MIO NOME REMIX from Italian to Portuguese

(Sim, sim, sei dentro, sei dentro se chamas o meu nome)
(Sim, uh, estás dentro se chamas o meu nome)

Não és só tu nos meus pensamentos
Deixa-me um pouco
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Que viagens fazes, que louca és
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome

Tu pedes o branco, eu o tinto que nem bebo
Prefiro a cerveja, tu és muito mais glamorosa
Sonhas com umas férias estáticas, o mar ou um destino asiático
Eu no carro, com paisagens africanas ao fundo
Para ti o fim de semana é o brunch ou uma viagem fora da cidade
Para mim é ir ao estádio ou se estiver fora, vê-lo no bar
Tu tens um Smart, eu tenho um SUV, eu sou do Norte, tu do Sul
Eu odeio o contacto físico e tu sempre me sobes em cima
Cresceste no centro, eu ainda vivo nos subúrbios
Suspeitas de quem me escreve e eu não sinto ciúmes
Não me importo se o cabelo é tingido, encaracolado
Não entendes, fiz toda uma música para te dizer

Não és só tu nos meus pensamentos
Deixa-me um pouco
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Que viagens fazes, que louca és
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Não sei quem és, nunca escreves
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Para as minhas amigas deveria deixar-te
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome

Sei aguentar em silêncio, ah, tu agitas-te e reages
Sou mais diplomático, tu não sabes negociar
Desculpa se percebo que somos o belo e o feio
Eu coloco espaços e tu um ponto, faz o que quiseres, muda de página
Se na rua há confusão, tu fazes a louca e gritas em público
Isso envergonha-me, dos dois sou o mais pudico
Fico em silêncio, depende, tu falas muito do nada
Sim, dizes-me, "Nada", mas tens tipo mutismo selectivo
Odeio os filmes que me propões, são lentos e não presto atenção
Eu sempre vejo os mesmos e o tema é frequentemente violento
Não noto a marca da roupa interior ou do vestido
Sabes, não entendes, fiz toda uma música para te dizer

Não sei porque dormimos juntos novamente
Abraçados neste terramoto
Dizes-me, "É cedo para entender"
Mas dentro sinto que

Não és só tu nos meus pensamentos
Deixa-me um pouco
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Que viagens fazes, que louca és
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Não sei quem és, nunca escreves
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Para as minhas amigas deveria deixar-te
Mas eu sempre me viro se chamas o meu nome
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Bhmg Srl, CLAMAT SAS DI PROFESSIONE CLAUDIA, Thaurus Publishing

Comments for IL MIO NOME REMIX translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid