song lyrics / Emis Killa / A cena dai tuoi translation  | FRen Français

A cena dai tuoi translation into Indonesian

Performers Emis KillaJ-Ax

A cena dai tuoi song translation by Emis Killa official

Translation of A cena dai tuoi from Italian to Indonesian

Cinta?
Halo sayang, dengarkan
Malam ini jam berapa aku harus menjemputmu untuk keluar karena aku lupa?
Apa kamu bercanda?
Mengapa?
Kita akan makan malam di rumah orang tuaku, kamu tahu dari seminggu yang lalu, Emi
Baiklah dengarkan, bisakah kita tidak pergi dengan alasan apa saja?
Aku tidak ingin datang kali ini
Apa yang kamu katakan? Emi, kamu tahu dari seminggu yang lalu
Jika kamu tidak datang, kamu benar-benar akan kehilangan aku kali ini dan pikirkanlah
Jangan seperti itu, ayolah
Tidak, jangan bilang "jangan seperti itu", kamu yang harus berubah, sialan

Aku sudah cemas sejak jam enam
Mengapa malam ini kamu membawaku ke rumah orang tuamu
Kamu bilang aku harus memanggil mereka dengan hormat
Karena mereka kuno, apa ini, abad pertengahan?

Tapi oke, aku masuk, "Emiliano, senang bertemu"
Ayahmu mengajakku duduk
Lalu dia berkata, "Tahukah kamu putriku sudah bercerita tentang
Kamu dan bisnis kopi kamu di Saint-Tropez"

Aku menatapmu seperti, "Eh?"
Apa yang telah kamu katakan tentangku?
Mereka tidak tahu aku berkecimpung di rap?
Sementara itu ibumu memperhatikan tato-tatoku
Siapa tahu jika dia tahu bahwa di bawah ini aku memiliki banyak lagi

Lalu dia bertanya, "Kamu berolahraga?"
"Dari mana asalmu? Di mana kalian berdua bertemu?"
Aku bilang di konser Lana del Rey
Meskipun kita semua mabuk di sebuah rave

Mereka tidak tahu apa-apa tentang kita
Tentang apa yang kamu inginkan, tentang apa yang kamu inginkan
Ayahmu memandangmu seolah kamu seorang santa, maksudnya?
Apa yang dia pikir kita lakukan saat kamu tidur di tempatku, eh?

Besok malam aku akan makan malam di rumah orang tuamu
Apa yang telah kamu katakan dan apa yang mereka tahu tentang kita?
Mereka ingin seorang pria yang lebih chic
Dengan gelar dan pekerjaan tetapi kamu menyukaiku seperti ini

Mungkin mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-oh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-eh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-oh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-eh

Karena ayahmu tidak menawariku minuman
Aku mengambil anggur dan mengisi gelasku
Semakin banyak aku minum, semakin hilang kecemasanku
Jadi aku mulai memanggil ayahmu dengan informal

Dan aku berkata, "Dengar, sayang, aku bersumpah, maaf
Putrimu telah memberitahumu terlalu banyak omong kosong
Aku tidak pernah ke Saint-Tropez
Aku bahkan tidak minum kopi di Vimercate"

Aku benci pudel kalian
Aku memiliki dua pitbull di kebunku
Mereka menjaga karena di mana aku tinggal
Jika pencuri masuk, aku yang menembak duluan

Aku bukan menantu yang cocok untuk kalian
Kalian mendapatkan seorang bad boy yang sialan
Kita tidak bisa akur karena
Aku tidak menyukai kalian dan kalian tidak menyukai aku

Sekarang ayahmu menjadi marah
Ibumu berkata, "Keluar dari sini"
Aku keluar untukmu, kamu tahu
Tapi besok malam kita makan di tempatku

Besok malam aku akan makan malam di rumah orang tuamu
Apa yang telah kamu katakan dan apa yang mereka tahu tentang kita?
Mereka ingin seorang pria yang lebih chic dengan
Gelar dan pekerjaan tetapi kamu menyukaiku seperti ini

Mungkin mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-oh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-eh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-oh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-eh

Tahukah kamu mengapa aku disukai oleh putri-putri dan tidak oleh orang tua?
Aku tidak memiliki posisi tetapi aku tahu banyak posisi
Kalian mengalami empat resesi, setidaknya aku memiliki lagu-lagu
Namun gajiku lebih baik dari gelar di Bocconi jadi

Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-oh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-eh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-oh
Mereka tidak menyukaiku, tidak tidak, eh-eh-eh-eh
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for A cena dai tuoi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the right of the heart
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid