song lyrics / Emily Osment / Let's Be Friends translation  | FRen Français

Let's Be Friends translation into French

Performer Emily Osment

Let's Be Friends song translation by Emily Osment

Translation of Let's Be Friends from English to French

{Soyons Amis}

Hé, quel est ton nom?
Je crois que je t'aime. Maintenant, viens un peu plus près.
Attends, tu as dis quoi? Est-ce que c’est ta petite amie?
Tu crois que je vais tourner autour du pot.
Ne veux-tu pas?
Ne veux-tu pas?
Ne veux-tu pas savoir, ce que j’ai envie?

Faisons croire que nous sommes amis.
Tu es si hot, laisse-moi te montrer.
Je fais ce que je veux et je veux jouer.
Tout le monde sait que je fais mon chemin.
Il n’y a pas d'importance, à ce que tu dis.
Je t’abas, bas, bas.
Je t’abas, bas, bas.
Je t’abas.

Hé, laisse-moi tourner les pages d’un magazine scandaleux.
Potentiellement, il pourrait, peut-être, être plus.
Mais n’espère pas, comme même, tout d'abord, nous allons commencer.
Peut-être que tu sauras qui je suis en recherchant.
Ne veux-tu pas?
Ne veux-tu pas?
Ne veux-tu pas savoir, ce que j’ai envie?

Faisons croire que nous sommes amis.
Tu es si hot, laisse-moi te montrer.
Je fais ce que je veux et je veux jouer.
Tout le monde sait que je fais mon chemin.
Il n’y a pas d'importance, à ce que tu dis.
Je t’abas, bas, bas.
Je t’abas, bas, bas.
Je t’abas.

Tu as ma permission.
Pas besoin de l'admission.
Parce que je suis sur une mission.

Tu as mon attention.
Il n'est pas nécessaire de mentionner.
La façon dont ...
La façon dont tu te sens.

Parce que tu es dans ma ligne de vision.
J'ai besoin de prendre la bonne décision.
Alors, prends une position.

Il n'est pas nécessaire de répondre à la question.
Ma ferme intention.
Parce que c’est ...
Parce que c’est réel.

Faisons croire que nous sommes amis.
Tu es si hot, laisse-moi te montrer.
Je fais ce que je veux et je veux jouer.
Tout le monde sait que je fais mon chemin.
Il n’y a pas d'importance, à ce que tu dis.
Je t’abas, bas, bas. (A cause de notre jeunesse)
Je t’abas, bas, bas. (Laissez nous nous amuser x2)
Je t’abas, bas, bas. (A cause de notre jeunesse)
Je t’abas, bas, bas. (Laissez nous nous amuser x2)

Faisons croire que nous sommes amis.
Tu es si hot, laisse-moi te montrer.
Je fais ce que je veux et je veux jouer.
Tout le monde sait que je fais mon chemin.
Il n’y a pas d'importance, à ce que tu dis.
Je t’abas, bas, bas.
Je t’abas, bas, bas.
Je t’abas.
Translation credits : translation added by lulucloe and corrected by lulucloe, Emily-F, lulucloe

Comments for Let's Be Friends translation

Name/Nickname
Comment
#1 Emily-F
05/02/2012 at 13:21:37
J'ai l'impression qu'il y a quelques fautes...
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid