song lyrics / Em Beihold / Groundhog Day translation  | FRen Français

Groundhog Day translation into Thai

Performer Em Beihold

Groundhog Day song translation by Em Beihold official

Translation of Groundhog Day from English to Thai

เพื่อนทุกคนของฉันกำลังเดินหน้าต่อไป
แต่งงานแล้วก็จากไป
และฉันอยู่คนเดียว, อยู่คนเดียว
ฉันอยู่ในห้องเดิมเหมือนก่อน
กับแม่และพ่อที่อยู่ข้างห้อง
และฉันกลัวว่าฉันอาจจะอยู่ที่นี่ตลอดไป
ฉันรักพวกเขาแต่บางความสัมพันธ์ต้องถูกตัดขาด

และฉันบอกว่าจะย้ายออกเมื่อปีที่แล้ว
แล้วทำไมฉันยังอยู่ที่นี่?

โอ้, มันง่ายที่จะบอกว่าฉันโอเค
แต่รอยยิ้มที่ฉันใส่อยู่มันปลอม
ฉันกำลังหายใจไม่ออก
ใช้ชีวิตเหมือนวันกราวด์ฮอก
วันแล้ววันเล่า, วันแล้ววันเล่า
ฉันคิดว่าฉันจะพัง

อู้-อู้-อู้-อู้
อู้-อู้-อู้-อู้

ลูกของเพื่อนฉันกำลังจะมา
แค่ 22 แต่ฉันควรทำเหมือนกันไหม?
แต่ฉันไม่มีเงินและไม่มีงาน
อีกคืนที่จ้องตรงเข้าไปในความว่างเปล่าและ

ฉันแค่อยากขับรถหนีไป
แต่ฉันไม่มีรถดังนั้นฉันคิดว่าฉันต้องอยู่

และมันง่ายที่จะบอกว่าฉันโอเค
ขึ้นและลงกับคลื่นอารมณ์เหล่านี้
ฉันเบื่อและเหนื่อยกับการใช้ชีวิตเหมือนวันกราวด์ฮอก
วันแล้ววันเล่า, วันแล้ววันเล่า
และฉันคิดว่าฉันจะพัง

วันแล้ววันเล่า
วันแล้ววันเล่า
วันแล้ววันเล่า
วันแล้ววันเล่า
วันแล้ววันเล่า
วันแล้ววันเล่า

และมันง่ายที่จะบอกว่าฉันโอเค
แต่รอยยิ้มที่ฉันใส่อยู่มันปลอม
ฉันเบื่อและเหนื่อยกับ
การใช้ชีวิตเหมือนวันกราวด์ฮอก
วันแล้ววันเล่า, วันแล้ววันเล่า
และฉันคิดว่าฉันจะพัง
ฉันคิดว่าฉันจะพัง
และฉันคิดว่าฉันจะพัง
ฉัน-ฉัน-ฉัน-ฉัน-ฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Groundhog Day translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid