Translation of By The End Of The Night from English to French
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Éveillé, sous le soleil de minuit
Élève-toi, tu es la nouvelle drogue
Je veux goûter, veux sécher mes larmes
Elles disparaissent quand je suis avec toi
Je me sens comme en été
Samedi euphorique, je te veux
Ne me fais pas attendre, emmène-moi
À la fin de la nuit
Je veux me sentir comme si le ciel coulait sur chaque partie de moi (moi)
Et à la fin de la nuit
Je veux regarder les lumières
Poursuivant ta silhouette à côté de moi
Et à la fin de la nuit
Je veux être le seul au monde
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que tu es à moi
À la fin de la nuit
Est-ce de l'amour ? Appelle ça chimique
La façon dont tu touches, si inoubliable
Ressens l'excitation
Je ne veux pas dormir avec des rêves fiévreux quand je suis avec toi
Je me sens comme en été
Samedi euphorique, je te veux
Ne me fais pas attendre, emmène-moi
À la fin de la nuit
Je veux me sentir comme si le ciel coulait sur chaque partie de moi (partie de moi)
Et à la fin de la nuit
Je veux regarder les lumières
Poursuivant ta silhouette à côté de moi (à côté de moi)
Et à la fin de la nuit
Je veux être le seul au monde
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que tu es à moi
À la fin de la nuit
À la fin de la nuit
À la fin de la nuit
Deux cœurs courant sauvagement et librement
À la fin de la nuit
Deux cœurs tombant trop profondément
Avec toi, je me sens comme en été
Samedi euphorique, je te veux
Ne me fais pas attendre (oh), emmène-moi
À la fin de la nuit
Je veux me sentir comme si le ciel coulait sur chaque partie de moi (partie de moi)
Et à la fin de la nuit
Je veux regarder les lumières
Poursuivant ta silhouette à côté de moi (à côté de moi)
Et à la fin de la nuit
Je veux être le seul au monde
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que tu es à moi
À la fin de la nuit