song lyrics / Electric Light Orchestra / The Way Life's Meant to Be translation  | FRen Français

The Way Life's Meant to Be translation into Indonesian

Performer Electric Light Orchestra

The Way Life's Meant to Be song translation by Electric Light Orchestra official

Translation of The Way Life's Meant to Be from English to Indonesian

Baiklah, aku telah menempuh perjalanan jauh untuk berada di sini hari ini
Dan aku meninggalkanmu begitu lama di jalan ini
Dan di sini aku berdiri, di negeri yang paling aneh
Tidak tahu apa yang harus dikatakan atau dilakukan
Saat aku memandang sekeliling pada orang-orang asing di kota ini
Kurasa satu-satunya orang asing adalah aku
Dan aku bertanya-tanya (ya, aku bertanya-tanya), ya, aku bertanya-tanya (oh, aku bertanya-tanya)
Apakah ini cara hidup yang seharusnya?

Meskipun baru sehari sejak aku dibawa pergi
Dan dibiarkan berdiri di sini dengan penuh keheranan (ini hidupmu, ini hidupmu)
Oh, tanah di kakiku, mungkin ini hanya jalan lama
Tapi semua yang aku tahu terletak di bawahnya (ini hidupmu, ini hidupmu)
Dan ketika aku melihat apa yang telah mereka lakukan pada tempat yang dulu rumah ini
Malu adalah semua yang aku rasakan
Oh, dan aku bertanya-tanya (oh, aku bertanya-tanya) ya aku bertanya-tanya (bertanya-tanya, bertanya-tanya, bertanya-tanya, bertanya-tanya)
Apakah ini cara hidup yang seharusnya?

Terlambat, terlambat untuk menangis, kata orang-orang
Terlambat untukmu, terlambat untukku
Kamu telah datang sejauh ini, sekarang kamu tahu segalanya, temanku
(Lihat dan lihat keajaiban dunia kita)

Dan aku bertanya-tanya (oh, aku bertanya-tanya), ya, aku bertanya-tanya (ya, aku bertanya-tanya)
Apakah ini cara hidup yang seharusnya?

Saat aku berkeliling di reruntuhan kota ini
Di mana orang-orang tidak pernah berbicara dengan keras
Dengan menara gadingnya dan bunga plastiknya
Aku berharap aku kembali ke tahun 1981
Hanya untuk melihat wajahmu, bukan tempat ini
Sekarang aku tahu apa artinya dirimu bagiku, ooh
Dan aku bertanya-tanya (oh, aku bertanya-tanya), ya, aku bertanya-tanya (ya, aku bertanya-tanya)
Apakah ini cara hidup yang seharusnya?

Dan aku bertanya-tanya (oh, aku bertanya-tanya)
Ya, aku bertanya-tanya, bertanya-tanya, bertanya-tanya, bertanya-tanya
Apakah ini cara hidup yang seharusnya?
Ooh, aku bertanya-tanya
Oh, aku bertanya-tanya, bertanya-tanya
Apakah ini cara hidup yang seharusnya?
Oh, apakah ini cara hidup yang seharusnya?
Mm, apakah ini cara hidup yang seharusnya?
Aku ingin tahu sekarang, apakah ini cara hidup yang seharusnya?
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for The Way Life's Meant to Be translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid