Translation of Azuquita Pa'l Cafe from Spanish to French
Qu'il était inspiré le créateur quand il a fait la femme
Ah, c'est bien qu'il lui ait demandé de se laisser aimer
Et il a apporté au monde ce miel, cela doit être son nom
Et il a offert aux hommes du sucre pour le café
Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que c'était ?
Du sucre pour le café
Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que c'était ?
Du sucre pour le café
Et quelle belle variété, il y a tant à choisir
Et peu m'importe laquelle, tant que c'est une femme
Et il n'y a ni or ni diamant, qui se compare à son amour
Là se rend le plus courageux, le plus beau et le meilleur
Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que c'était ?
Le plus beau et le meilleur
Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que c'était ?
Le plus beau et le meilleur
De la côte d'Adam, écoutez, Dieu a fait la femme
Et il a offert aux hommes un petit os à ronger
Comme c'est savoureux d'avoir froid et de se blottir contre une femme
Comme elle est bonne la sans-gêne quand elle se laisse aimer
Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que c'était ?
Quand elle se laisse aimer
Quoi ? Mais quoi ? Quoi ? Dites, qu'est-ce que c'était ?
Quand elle se laisse aimer
Comme vous aimez ça, du sucre pour le café
Miel, cela doit être son nom parce qu'elles adoucissent les hommes avec leur amour
Comme vous aimez ça, du sucre pour le café
Celui qui a la sienne doit bien la garder, si celui qui a une boutique doit la tenir
Comme vous aimez ça, du sucre pour le café
Ah, parce que celui qui ne s'occupe pas de sa boutique peut la perdre, la perdre
Comme vous aimez ça, du sucre pour le café
Quand, quand l'après-midi languit, l'ombre renaît en moulant du café
Comme vous aimez ça, du sucre pour le café
Moi, je veux qu'on lui donne, qu'on lui donne, qu'on lui donne
Du sucre, qu'on lui donne, qu'on lui donne, qu'on lui donne
Comme vous aimez ça, du sucre pour le café
Comme vous aimez ça, du sucre, du sucre