song lyrics / Eazy-E / No More ?'s translation  | FRen Français

No More ?'s translation into Thai

Performer Eazy-E

No More ?'s song translation by Eazy-E official

Translation of No More ?'s from English to Thai

เรานั่งอยู่ที่นี่กับ Eazy-E
เชื่อเถอะ
คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
สบายดี
งั้น Eazy, บอกฉันหน่อย ชีวิตคุณตอนเป็นเด็กเป็นอย่างไร?

โหดเหี้ยม สไตล์ของฉันตอนเป็นวัยรุ่น
วิ่งกับแก๊ง ขายของในระหว่างนั้น
ธนาคาร ฉันเชี่ยวชาญในการขโมย
คนขาว เม็กซิกัน พี่น้องและคนอื่นๆ
ทุกวัน มันเกี่ยวกับการขึ้นมา
ทำให้แน่ใจว่าไม่มีใครกล้าหือ
เพราะฉันเป็นแก๊งสเตอร์ที่สนุก
พกปืนเมื่อเดินผ่าน Compton
แย่มาก ฉันไม่เคยฟังแม่ของฉัน
มันเข้าหูข้างหนึ่งและออกหูอีกข้าง
วิ่งแก๊งของฉัน ขายของใต้ดิน
เรียกผู้หญิงออกจากชื่อ โย ฉันไม่ใช่คนรัก
ฉันเป็นแมงดา พ่อแม็ค มองหาดอลลาร์
ตอนอายุสิบสาม ฉันซื้อ Impala หกสี่
วิ่งและหนีจากตำรวจ
พี่ชาย คุณไม่รู้หรือว่าคุณไม่สามารถไว้ใจขโมยได้
หรืออันธพาล นักโทษ หรืออาชญากร?
ปล่อยรถของคุณเปิดไว้ ขโมยสเตอริโอของคุณ
แข็งและดิบ ไม่มีความเคารพต่อกฎหมาย
Eazy-E คุณเคยถูกจับได้ไหม? ไม่มีทาง
แค่เมา 8-ball
และผู้หญิงก็ไม่ใช่อะไรนอกจากสุนัขตัวเมียสำหรับฉัน
ขอโทษสำหรับคำนั้น
มันเป็นธรรมชาติของฉัน ฉันต้องด่า
ใครก็ตามที่ทำให้ฉันรำคาญ
คุณจะถูกตี ขโมย ทำลาย และเสิร์ฟ
ดังนั้นคุณรู้ว่าฉันเป็นใคร
และถ้าคุณไม่ชอบ ฉันไม่แคร์

อืม ฉันเข้าใจ คุณค่อนข้างรุนแรงใช่ไหม?
บางครั้ง
โอเค สถานการณ์ไหนที่คุณจะ "ขโมย" ใครสักคน?

รอให้บางคนออกไป
ฉันมีอีกกลเม็ดหนึ่งในแขนเสื้อของฉัน
ก้าวไปที่หลังบ้าน
มองเข้าไป ไฟทั้งหมดดับ
จับประตูและมันล็อค ดังนั้น
ทำทางไปที่หน้าต่างอย่างง่ายดาย
ยกมันขึ้นช้าๆ เพราะมันต้องใช้เวลา
มองไปรอบๆ แล้วฉันก็ปีนเข้าไป
เมื่อเข้าไปข้างใน ฉันเริ่มขโมย
เพราะคุณรู้ มันไม่มีเวลาสั่น
เอาสิ่งที่คุณจะเอาไป ข้างหน้าและตรงกลาง
หรือรับห้าปีสำหรับการบุกรุกและเข้าไป
เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว แต่ไม่วิ่ง
ชู่ว ฉันคิดว่ามีคนมา
ได้ยินเสียงกุญแจหน้าประตูและฉันหนี
ออกไปทางหลังบ้านพร้อมกับกำไลเต็มมือ
ข้ามกำแพง อย่าล้ม
เช็ดเหงื่อของฉันเพราะนั่นเป็นการเรียกที่ใกล้ชิด
การถูกขโมยโดย E เป็นบทเรียน
ดังนั้นมีคำถามอีกไหม?

ใช่ จริงๆ แล้วมี
คุณเคยมีส่วนร่วมในการปล้นอาวุธหรือการปล้นไหม?
คุณหมายถึงสองสิบเอ็ด?
ใช่

มีร้านค้า แต่ไม่ชี้
เดินเข้าไป ดูสถานที่
ชายคนหนึ่งอยู่หลังเคาน์เตอร์ อีกคนอยู่ข้างหลัง
ออกไปที่รถและโหลดปืน
จับหน้ากากสกี นี่คือภารกิจ
เข้าไปแบบไม่มีเงิน ออกมาพร้อมเงินสด
คุณฉลาดไหม? ใช่ คุณต้องฉลาด
บอก Ice Cube ให้สตาร์ทรถ
เดินเข้าไป พูดว่า "นี่คือการปล้น"
ไม่ต้องการเงิน มันเป็นแค่ความสนุก
เติมถุง เพื่อน อย่าช้า
ฉันต้องการเงิน เบียร์ และ Zig-Zags หนึ่งแพ็ค
ชายข้างหลังมีกล้อง
ดังนั้นเขาออกมาทดสอบความแข็งแกร่งของเขา
กับ Eazy-E แต่เขาโดนหนึ่งนัด
ล้มลงกับพื้น ดังนั้นฉันวิ่ง
กลับไปที่รถ แล้วฉันพูดว่า "เหยียบมัน"
เอาปืนแล้วทิ้งมัน
ฉันไม่เหมือน Robin Hood เพราะฉันต้องการมากกว่า
ขโมยจากคนรวย อยู่กับคนจน
กระเป๋าของฉันอ้วน คุณเห็นไหม มันไม่สำคัญสำหรับฉัน
ฉันรู้สึกว่าไม่มีใครแย่กว่าฉัน
ทั้งหมดนั้นจริงไหม? ฉันไม่โกหก
คุณเห็นไหม ฉันไม่ใช่คนดี

โอ้ ดังนั้นคุณไม่ใช่แบบอย่างที่ดีใช่ไหม?
ไม่ใช่แบบนั้น
และสำหรับผู้ฟังของคุณ Eazy-E คิดอย่างไรกับตัวเอง?

แย่และกล้า คุณไม่สามารถสู้กับฉันได้
คนที่พยายาม คุณอยู่ในรายชื่อของฉัน
จับไม่ได้ หาไม่ได้ หรือสู้ไม่ได้
สอน และแน่นอนว่าซื้อไม่ได้
สกปรกและโหดร้ายจาก C-P-T
N.W.A และ Eazy-E
อีกหนึ่งคำถามก่อนที่เราจะจบการสนทนานี้
อายุจริงของคุณคืออะไร? ไม่มีคำถามอีกแล้ว
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for No More ?'s translation

Name/Nickname
Comment
Other Eazy-E song translations
Sorry Louie
Boyz-N-The-Hood (remix) (Indonesian)
Boyz-N-The-Hood (remix) (Chinese)
Boyz-N-The-Hood (remix) (Spanish)
Boyz-N-The-Hood (remix) (Italian)
Boyz-N-The-Hood (remix) (Portuguese)
Eazy-Er Said Than Dunn (Indonesian)
Eazy-Er Said Than Dunn (Korean)
Eazy-Er Said Than Dunn (Thai)
Eazy-Er Said Than Dunn (Chinese)
No More ?'s (German)
No More ?'s (Spanish)
No More ?'s
No More ?'s (Indonesian)
No More ?'s (Italian)
No More ?'s (Korean)
No More ?'s (Portuguese)
No More ?'s (Chinese)
We Want Eazy (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid