song lyrics / EKKSTACY / I Walk This Earth All by Myself - Live translation  | FRen Français

I Walk This Earth All by Myself - Live translation into Indonesian

Performer EKKSTACY

I Walk This Earth All by Myself - Live song translation by EKKSTACY official

Translation of I Walk This Earth All by Myself - Live from English to Indonesian

Aku berjalan di bumi ini sendirian
Aku memakai obat-obatan, tapi itu tidak membantu
Suaraku tidak berarti saat aku
Berteriak minta tolong
Aku mengulurkan tangan, tapi genggamanku lepas

Tidak ada yang peduli padaku
Itulah yang kupikirkan saat
Aku sendirian di kota
Aku berjalan di sekitar mal
Tapi tidak ada yang bersamaku
Apa yang harus kukatakan saat tidak ada yang mendengarkan?

Aku berjalan di bumi ini sendirian
Aku memakai obat-obatan, tapi itu tidak membantu
Suaraku tidak berarti saat aku
Berteriak minta tolong
Aku mengulurkan tangan, tapi genggamanku lepas

Aku berjalan di bumi ini sendirian
Aku memakai obat-obatan, tapi itu tidak membantu
Suaraku tidak berarti saat aku
Berteriak minta tolong
Aku mengulurkan tangan, tapi genggamanku lepas
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for I Walk This Earth All by Myself - Live translation

Name/Nickname
Comment
Other EKKSTACY song translations
I Walk This Earth All by Myself - Live
I walk this earth all by myself
I just want to hide my face
I walk this earth all by myself (German)
I walk this earth all by myself (Spanish)
I walk this earth all by myself (Italian)
I walk this earth all by myself (Portuguese)
Christian death (German)
Christian death (Spanish)
Christian death
Christian death (Indonesian)
Christian death (Italian)
Christian death (Korean)
Christian death (Portuguese)
Christian death (Thai)
Christian death (Chinese)
Uncomparable (German)
Uncomparable (Spanish)
Uncomparable
Uncomparable (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the right of the heart
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid