song lyrics / Dreamgirls / I Am Changing translation  | FRen Français

I Am Changing translation into French

Performer Dreamgirls

I Am Changing song translation by Dreamgirls

Translation of I Am Changing from English to French

{Je change}

Regardez moi...
Regardez moi...

Je suis en train de changer
En essayant
Du mieux que je peux.
Je suis en train de changer
Je serai meilleure
Que je ne le suis.
J'essaie
De trouver un moyen
De comprendre
Mais j'ai besoin de toi
J'ai besoin de toi
J'ai besoin de ta main.

Je suis en train de changer
Je vois tout
Tellement clairement.
Je suis en train de changer
Je vais commencer
Tout de suite
A cet endroit.
Je garde
L'espoir de m'en sortir
Et je sais
Que je peux
Mais j'ai besoin de toi
J'ai besoin de ta main.

Toute ma vie
Je n'ai été qu'une imbécile
Que disais que je pouvais le faire
Toute seule.
Trop de bons amis
J'ai déjà perdu
Trop de nuits noires
j'ai déjà connues.

En suivant
Ce mauvais chemin.
Il n'y a rien
Que je pouvais trouver.
Toutes ces années
D'obscurité
Peuvent rendre
Une personne aveugle.
Mais maintenant je peux le voir.

Je suis en train de changer
En essayant
Du mieux que je peux.
Je suis en train de changer
Je serai mieux
Que je le suis.
Mais j'ai besoin
D'un ami
Pour m'aider à tout reprendre à zéro.
Oh
Se serait si bien
Je sais
Que cette fois ça va marcher
Parce que cette fois je...
Cette fois je...

Je suis en train de changer!
Je vais faire ma vie
Avec toi maintenant
Je suis en train de changer!
Oui, je sais comment
Je vais recommencer à nouveau
Je laisse
Moi passé derrière moi
Je vais changer ma vie
J'en fais une promesse
Et rien ne pourra
M’arrêter maintenant!
Yeh
Translation credits : translation added by Herazon

Comments for I Am Changing translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid