song lyrics / Doris Day / Over the Rainbow translation  | FRen Français

Over the Rainbow translation into Korean

Performers Doris DayFrank DeVol

Over the Rainbow song translation by Doris Day official

Translation of Over the Rainbow from English to Korean

어딘가 무지개 너머, 아주 높은 곳에
자장가에서 한 번 들은 적이 있는 땅이 있어요.
어딘가 무지개 너머, 하늘은 파랗고
당신이 감히 꿈꾸는 꿈들이
정말로 이루어져요.

언젠가 별에게 소원을 빌 거예요
그리고 구름이 저 멀리 뒤에 있는 곳에서 깨어날 거예요.
문제들이 레몬 방울처럼 녹아내리는 곳,
높은 굴뚝 꼭대기 위에서,
그곳에서 나를 찾을 수 있을 거예요.

어딘가 무지개 너머, 파란 새들이 날아요
새들이 무지개 너머로 날아가요
그렇다면, 왜 나는 못 날까요?
행복한 작은 파랑새들이 무지개 너머로 날아간다면
왜, 왜 나는 못 날까요?

어딘가 무지개 너머, 아주 높은 곳에
자장가에서 한 번 들은 적이 있는 땅이 있어요.
어딘가 무지개 너머, 하늘은 파랗고
당신이 감히 꿈꾸는 꿈들이
정말로 이루어져요.

언젠가 별에게 소원을 빌 거예요
그리고 구름이 저 멀리 뒤에 있는 곳에서 깨어날 거예요.
문제들이 레몬 방울처럼 녹아내리는 곳,
높은 굴뚝 꼭대기 위에서,
그곳에서 나를 찾을 수 있을 거예요.

어딘가 무지개 너머, 파란 새들이 날아요
새들이 무지개 너머로 날아가요
그렇다면, 왜 나는 못 날까요?
행복한 작은 파랑새들이 무지개 너머로 날아간다면
왜, 왜 나는 못 날까요?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONSALAD CO., Ltd., O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Over the Rainbow translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol at the top of the house
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid