Translation of The Sound of Silence from English to Italian
Per la performance di stasera di The Sound of Silence
Unisciti a noi sul palco
Per essere l'eccentrico Garfunkel al mio Paul Simon stasera
Diamo il benvenuto al signor Myles Kennedy
Ora accendete quegli accendini e cellulari
E teneteli in alto, gente, ora è il momento
Ciao oscurità, mia vecchia amica
Sono venuto a parlare di nuovo con te
Perché una visione che si insinua dolcemente
Ha lasciato i suoi semi mentre dormivo
E la visione che è stata piantata nel mio cervello
Rimane ancora
Nel suono del silenzio
In sogni inquieti ho camminato da solo
Per le strade strette di ciottoli
Sotto l'aureola di un lampione
Ho girato il mio colletto al freddo e all'umido
Quando i miei occhi sono stati accecati dal flash di una luce al neon
Che ha diviso la notte
E ha toccato il suono del silenzio
E nella luce nuda ho visto
Diecimila persone, forse di più
Persone che parlano senza parlare
Persone che ascoltano senza ascoltare
Persone che scrivono canzoni che le voci non condividono mai
E nessuno osava
Disturbare il suono del silenzio
"Stolti," dissi, "Non sapete
Il silenzio, come un cancro, cresce
Ascoltate le mie parole che potrei insegnarvi
Prendete le mie braccia che potrei raggiungervi"
Ma le mie parole, come gocce di pioggia silenziose, caddero
E risuonarono nei pozzi, del silenzio
E la gente si inchinò e pregò
Al dio al neon che hanno creato
E il cartello lampeggiò il suo avvertimento
Nelle parole che stava formando
E il cartello diceva, "Le parole dei profeti sono scritte sui muri della metropolitana
E nelle sale degli appartamenti"
E sussurrato nei suoni del silenzio
Fate un bel applauso per il signor Myles Kennedy