Translation of Open Your Eyes from English to French
Tu es paralysé, respire ton déguisement
Tu te nourris des mensonges qu'ils te racontent
Il faut s'échapper de la douleur engourdissante
Succombe à la rage qui est en toi
Tu es hypnotisé (hypnotisé), démoralisé
Crois chaque mensonge qu'ils te vendent
Arrête de canaliser, ce qui reste de volonté
Discerne ce qui est fiction et ce qui est rêve
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
(Tes yeux)
Tu as perdu ton sens à cause du vide
Tu fais comme les gros titres te poussent à faire
Reviens à toi et laisse la guerre commencer
Détruis le vernis qui t'entoure
Il n'y a pas de défense (pas de défense) pour ton imprudence
Tu regardes comme la preuve se trouve devant toi
Pourquoi ne peux-tu pas voir (ne peux-tu pas voir), as-tu peur d'être
Exposé aux démons autour de toi?
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
Vous serez tous en train de courir, dans un monde où vous ne pouvez pas vous cacher
Sache que la fin approche pour les lemmings qui font la queue
Surmonte, laisse la fureur se construire à l'intérieur
Tout pourrait être brisé, si tu ouvrais seulement tes yeux
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux (ohh-oh-oh)
Ouvre tes yeux
Vois à travers le déguisement, ne vas-tu pas ouvrir tes yeux?
(Tes yeux)