song lyrics / Dir En Grey / Shokubeni translation  | FRen Français

Shokubeni translation into French

Performer Dir En Grey

Shokubeni song translation by Dir En Grey

Translation of Shokubeni from English to French

{Nourriture cramoisie}

Catégoriquement. C'est un jardin sans impulsion.
Les voix des gens sont toutes rassemblées. Une petite fille, une rêveuse qui enferme son corps.

C'est parti.

Une fille dans la boîte. Dans la boîte. Quand en sortira-t-elle ?
Une fille dans la boîte. Dans la boîte. C'est le régal des démons.

Un rêve est un rêve, dans le rêve délicat la petite fille en rêve.

Catégoriquement.
Le dos de qui ? Le dos d'un petit visage qui rêve ?

C'est parti.

Même s'ils tuent la voix ou la cache dans les ténèbres, qui reviendra pour être là cette nuit ?
Demain, encore, la nuit sera dirigée par l'enfer, où les démons lumineux se cachent.

Une fille dans la boîte. Dans la boîte. Quand en sortira-t-elle ?
Une fille dans la boîte. Dans la boîte. C'est le régal des démons.
Translation credits : translation added by CBiz

Comments for Shokubeni translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol at the top of the cross
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid