song lyrics / Deadi / Le voisin du 4ème translation  | FRen Français

Le voisin du 4ème translation into Portuguese

Performer Deadi

Le voisin du 4ème song translation by Deadi official

Translation of Le voisin du 4ème from French to Portuguese

Uau, o-o-o-o-o que está acontecendo?
Sentado ao pé da torre cercado por todos os meus pequenos répteis de sangue quente
Estou esperando que o louco do quarto andar decida dar o grande salto
Vamos lá (han)
Vamos, vamos, vamos pular
Uau, o-o-o-o-o que está acontecendo?

Sua lavanda sofreu muito, é hora de vingá-la (hora de vingá-la)
Esse cara não tem nada na cabeça, é hora de cortá-la (vamos lá)
Isso poderia ser resolvido, mas eu não tenho tempo para esperar (não tenho tempo para esperar)
Vamos apenas dizer que fizemos isso pela França

De qualquer forma, eu diria que fiz isso pela França
A França de baixo que está mais do que farta
Esperando que alguém finalmente decida colocá-lo em um centro
Ou colocá-lo em um buraco, não importa de certa forma
Karim o viu fazer fogo no caminho
Eu o veria melhor fodendo um de seus cães
Enquanto um de seus cães estaria fodendo sua perna
Em um plano que faria um pastor alemão gaguejar
Um oftalmologista diria que ele é estranho
Qualquer um diria que ele é louco
Os psicólogos diriam que ele é tudo menos irrecuperável e Jimmie diria "onde ele está"
Ele só nos traz os Schmitts
Ele só nos traz os Schmitts e diz que fomos nós
Você está relaxado no pé da torre, tudo está bem
Não há um barulho, de repente você ouve "cale-se"
Sim, você é louco, mas não se esqueça que você não está sozinho, você vai levar uma surra
No dia em que qualquer um com mais de seis quilos decidir te bater
Você quer foder, você está fodido, cara
Lembro-lhe que você não é mais grosso do que minha folha, você vai quebrar seu pau
Você é a prova de que ninguém deveria foder sua irmã, enfim

Se o elevador está quebrado (é por causa dele)
Se há crianças chorando (é por causa dele)
Se há crianças morrendo (é por causa dele)
Se há crianças tão jovens (é por causa dele)

Eu não diria que tudo é culpa dele
Mas se Samir perdeu suas chaves, é por causa dele
Grande, a cada uma de suas ameaças de morte, nós morremos de rir

Sentado ao pé da torre cercado por todos os meus pequenos répteis de sangue quente
Estou esperando que o louco do quarto andar decida dar o grande salto
Vamos lá (han)
Vamos, vamos, vamos pular
Uau, o-o-o-o-o que está acontecendo?

Sentado ao pé da torre cercado por todos os meus pequenos répteis de sangue quente
Estou esperando que o louco do quarto andar decida dar o grande salto
Vamos lá (han)
Vamos, vamos, vamos pular
Uau, o-o-o-o-o que está acontecendo?

Ei
Como dizemos aqui "sempre houve loucos (sempre houve loucos)
Houve, há e sempre haverá" (e sempre haverá)
Como dizemos aqui "sempre houve loucos (sempre houve loucos)
Houve, há e sempre haverá"

Eu sempre soube que tudo isso acabaria mal
E que logo saberíamos o que ele tinha na cabeça
Faz quase três semanas que ele está em suas fantasias
E que todo o bairro hesita em estacionar sob sua janela
Chame um médico
Chame um padre ou qualquer um que mereça ser chamado, e rápido
Antes que o gato de Arnaud lhe ensine a fugir e acabe preso em seu carro (ah)

Eu poderia dizer que ele é o pior dos loucos, mas é pior
Eu diria que até o pior dos loucos diria que ele é louco de ser louco, isso diz tudo
Mas como dizemos aqui "sempre houve loucos" sim
"Sempre houve loucos, há e sempre haverá mais"
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Le voisin du 4ème translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid