song lyrics / De la Ghetto / Aprendí translation  | FRen Français

Aprendí translation into Korean

Performers De la GhettoJacob Forever

Aprendí song translation by De la Ghetto official

Translation of Aprendí from Spanish to Korean

배웠어
널 사랑하지 않는 게 더 나아, 오
이해했어
모든 걸 사랑과 섞지 않는 법을

가끔 친구로 남는 게 더 나을 때도 있고
가끔은 마음을 잘 지키는 게 좋지 않을 때도 있어, 오-오

난 여기서 계속할게, 넌 저기서
아무 감정 없이 지내는 게 더 나아
난 여기서 다른 사람과, 넌 저기서 다른 사람과
여기서 아무 일도 없었던 것처럼
난 여기서 계속할게 (여기서), 넌 저기서
아무 감정 없이 지내는 게 더 나아
난 여기서 다른 사람과, 넌 저기서 다른 사람과 (저기서)
여기서 아무 일도 없었던 것처럼

내가 너도 나처럼 느낀다고 생각한 게 내 잘못이야
미안해, 하지만 너와 나 사이의 모든 게 끝났어
넌 절대 명확하게 말하지 않았지만 내 마음은 이해했어
네가 날 사랑하지 않는다는 걸, 다른 사람과 널 잊을 거야
행운을 빌어, 더 이상 널 보고 싶지 않아
나쁜 운이 따르길, 선택해야 한다면
전화하지 마, 대답하지 않을 거야
더 이상 DM 보내지 마, 돌아가지 않을 거야

난 여기서 계속할게, 넌 저기서
아무 감정 없이 지내는 게 더 나아
난 여기서 다른 사람과, 넌 저기서 다른 사람과
여기서 아무 일도 없었던 것처럼
난 여기서 계속할게, 넌 저기서
아무 감정 없이 지내는 게 더 나아
난 여기서 다른 사람과, 넌 저기서 다른 사람과
여기서 아무 일도 없었던 것처럼

(De La Ghetto)
이 페이지는 지나가야 했어
끝이 났어, 더 이상 할 말이 없어
다른 입술을 키스할 사람이 있어
다른 사람을 찾아봐
시도해봐
네 길을 가고 잘 되길 바래
난 너와 다시 돌아가지 않을 거야
해결하려고 전화해도
다시 넘어가지 않을 거야, 예-에

네가 좋아하는 노래는 더 이상 부르지 않을 거야
다른 탈출구를 찾아봐

네가 없으니 난 더 잘 지내
원한은 없어, 계속 즐기고 있어
네가 한 일은 오히려 나에게 도움이 됐어
더 멋진 사람이 날 기다리고 있어

난 여기서 계속할게, 넌 저기서
아무 감정 없이 지내는 게 더 나아
난 여기서 다른 사람과, 넌 저기서 다른 사람과
여기서 아무 일도 없었던 것처럼

난 여기서 계속할게, 넌 저기서
아무 감정 없이 지내는 게 더 나아
난 여기서 다른 사람과, 넌 저기서 다른 사람과
여기서 아무 일도 없었던 것처럼

Jacob Forever
De La Ghetto
Forever One Music
El Bandolero
Dj Roumy
Rpm Music
우리의 소리, Gucci
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Aprendí translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid