song lyrics / David Walters / La Vi a Bel translation  | FRen Français

La Vi a Bel translation into Thai

Performer David Walters

La Vi a Bel song translation by David Walters official

Translation of La Vi a Bel from French to Thai

ทุกสิ่งที่คุณเห็น
ชีวิตในความมืด
ทุกสิ่งที่เกิดขึ้น

ทำไมคุณถึงร้องไห้?
ทุกสิ่งที่คุณพูด
ทุกสิ่งนั้นโกหก!

โอ้ที่รักของฉัน, ไม่ใช่คุณอีกต่อไป, ทุกสิ่งที่ฉันพูด
โอ้ที่รักของฉัน, ไม่ใช่คุณอีกต่อไป, ทุกสิ่งที่ฉันพูด
พรุ่งนี้ไม่มีคุณ!

นั่นแหละ! นั่นคือสิ่งที่ฉันขอ
นั่นแหละที่ฉันต้องการ, ไปจากที่นี่!
นั่นแหละ!

ทุกเวลาที่ฉันใช้เพื่อกลับมายืนขึ้น
ฉันพลาดคุณที่ปล่อยฉันไป
คุณไม่ใช่ใครสำหรับฉันอีกต่อไป
คุณไม่มีอะไรสำหรับฉันอีกต่อไป

อยากกลับมาไม่มีอะไร
พิจารณาไม่มีอะไร
คุณไม่ใช่ใครสำหรับฉันอีกต่อไป
คุณไม่มีอะไรสำหรับฉันอีกต่อไป

แต่นั่นคือสิ่งที่คุณหว่าน
คุณหว่าน, เก็บเกี่ยว
คุณไม่ใช่ใครสำหรับฉันอีกต่อไป
คุณไม่มีอะไรสำหรับฉันอีกต่อไป

นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ!
นั่นคือสิ่งที่ฉันขอ
นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ! ไปจากที่นี่!

ชีวิตสวยงาม
ชีวิตยากลำบาก
ชีวิตหวาน
ชีวิตบ้า

นั่นแหละ! นั่นคือสิ่งที่ฉันขอ
นั่นแหละที่ฉันต้องการ, ไปจากที่นี่!

นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ! ไปจากที่นี่!
นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ!
นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ! นั่นแหละ!
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for La Vi a Bel translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid