song lyrics / Daniel Balavoine / Ne Parle Pas De Malheur translation  | FRen Français

Ne Parle Pas De Malheur translation into Portuguese

Performer Daniel Balavoine

Ne Parle Pas De Malheur song translation by Daniel Balavoine official

Translation of Ne Parle Pas De Malheur from French to Portuguese

No vertigem e na dúvida
Como um exército em derrota
Que espera
Que uma estrela guie seu caminho
Neste vazio que temo
Eu te espero

Eu refaço a história
Tudo vai rápido
Perdido no escuro
Tudo vai rápido demais
Já faz muito tempo
Desde a tua partida
Tudo vai rápido
Você me deixou na névoa
Diga-me rápido
Se é cedo demais ou tarde demais

Oh, não fale de infortúnio
Oh, você me machuca demais
Não fale de infortúnio
Oh, você me machuca demais

E nos meus polaroids
Eu desenho uma ruga para você
Eu te espero
Você precisa ser lúcido
Envelhecer você é um suicídio
Mas eu espero

E na minha memória
Tudo vai rápido
Quando eu quero te ver
Tudo vai rápido demais
Já faz muito tempo
Desde a tua partida
Tudo vai rápido
Você me deixou na névoa
Diga-me rápido
Se é cedo demais ou tarde demais

Oh, você me machuca demais
Não fale de infortúnio
Oh, você me machuca demais
Não fale de infortúnio

Não fale de infortúnio
Não fale de infortúnio
Oh, você me machuca demais

Eu perco a memória
Tudo vai rápido
Eu quero te ver de novo
Tudo vai rápido demais
Já faz muito tempo
Desde a tua partida
Tudo vai rápido
Você me deixou na névoa
Diga-me rápido
Se é cedo demais ou tarde demais

Oh, não fale de infortúnio
Oh, você me machuca demais
Não fale de infortúnio

Oh, você me machuca demais
Não fale de infortúnio
Oh, você me machuca demais
Não fale de infortúnio

Não fale de infortúnio
Não fale de infortúnio
Oh, você me machuca demais
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Ne Parle Pas De Malheur translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the bottom of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid