song lyrics / Daniel Balavoine / Le Blues du businessman (feat. France Gall) translation  | FRen Français

Le Blues du businessman (feat. France Gall) translation into Italian

Performer Daniel Balavoine

Le Blues du businessman (feat. France Gall) song translation by Daniel Balavoine official

Translation of Le Blues du businessman (feat. France Gall) from French to Italian

Ho successo nei miei affari
Ho successo nei miei amori
Cambio spesso segretaria

Ho il mio ufficio in cima a una torre
Da dove vedo la città al contrario
Da dove controllo il mio universo

Passo metà della mia vita in aria
Tra New York e Singapore
Viaggio sempre in prima classe

Ho la mia seconda casa
In tutti gli Hilton del mondo
Non posso sopportare la miseria

(Almeno sei felice?)
Non sono felice ma ne ho l'aria
Ho perso il senso dell'umorismo
Da quando ho il senso degli affari

Ho avuto successo e ne sono fiero
In fondo ho solo un rimpianto
Non faccio quello che avrei voluto fare

(Cosa vuoi, vecchio mio?)
(Nella vita si fa quello che si può)
(Non quello che si vuole)

Avrei voluto essere un artista
Per poter fare il mio numero
Quando l'aereo atterra sulla pista
A Rotterdam o a Rio

Avrei voluto essere un cantante
Per poter gridare chi sono
Avrei voluto essere un autore
Per poter inventare la mia vita
Per poter inventare la mia vita

Avrei voluto essere un attore
Per cambiare pelle ogni giorno
E per potermi trovare bello
Su un grande schermo a colori
Su un grande schermo a colori

Avrei voluto essere un artista
Per avere il mondo da rifare
Per poter essere un anarchico
E vivere come un milionario
E vivere come un milionario

Avrei voluto essere un artista
Humm
Fa-la-li, fa-la-la
Per poter dire perché esisto
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Le Blues du businessman (feat. France Gall) translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid