song lyrics / Daniel Balavoine / Le Blues Est Blanc translation  | FRen Français

Le Blues Est Blanc translation into Indonesian

Performer Daniel Balavoine

Le Blues Est Blanc song translation by Daniel Balavoine official

Translation of Le Blues Est Blanc from French to Indonesian

Saya berbicara kepada Anda tentang malam-malam aneh ini
Yang membuat kita merasa seperti di atas tanah yang bergerak
Tentang momen-momen aneh ini
Di mana semuanya menjadi terlalu besar
Malam terasa seperti gardénal
Ketika kita tidak lagi melihat cahaya mercusuar
Air masuk ke dalam lambung kapal
Yang terindah menjadi begitu biasa
Sehingga kita ingin
Menurunkan semua layar

Blues itu putih
Ketika hati merasakan kesedihan mendalam
Ketika semuanya memisahkan kita dari sejarah kita
Blues itu putih
Ketika hati merasakan kesedihan mendalam
Untuk kematian kita akan membayar uang muka
Dan dalam kesedihan
Kita bahkan tidak tahu ke arah mana kita mendayung
Kita berpikir bahwa kita telah kehilangan api

Jangan menangis, ini bukan drama
Kita semua pernah mengalami keadaan jiwa seperti ini
Dan tersedot oleh ombak
Kita bahkan takut pada telegram
Kita ingin berubah
Tapi berubah untuk program apa

Blues itu putih
Ketika hati merasakan kesedihan mendalam
Ketika semuanya memisahkan kita dari sejarah kita
Blues itu putih
Ketika hati merasakan kesedihan mendalam
Untuk kematian kita akan membayar uang muka
Dan dalam kesedihan
Kita bahkan tidak tahu ke arah mana kita mendayung
Kita berpikir bahwa kita telah kehilangan api

Dan dalam kesedihan
Jangan menangis
Jangan membuat drama
Kita semua pernah mengalami keadaan jiwa seperti ini
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Le Blues Est Blanc translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Warning: too many tries, please re-try in a few minutes...