song lyrics / Daniel Balavoine / De Vous a Elle En Passant Par Moi translation  | FRen Français

De Vous a Elle En Passant Par Moi translation into Indonesian

Performer Daniel Balavoine

De Vous a Elle En Passant Par Moi song translation by Daniel Balavoine official

Translation of De Vous a Elle En Passant Par Moi from French to Indonesian

Jangan katakan padaku bahwa ketika aku meninggalkannya
Itu membuatnya sedih
Tidak, jangan katakan padaku bahwa ketika aku meninggalkannya
Itu dalam kebencian
Dari kamu ke dia melalui aku
Dari kamu ke dia melalui aku
Itu bukan urusanmu
Dari kamu ke dia melalui aku
Dari kamu ke dia melalui aku
Itu bukan urusanmu
Di bawah bayangan rapuh hari Minggu
Dalam gaun putihnya
Aku menghapus air mataku di lengan bajuku
Sambil melihat pinggulnya
Aku ingin merobek stokingnya
Dari kamu ke aku
Jangan katakan padaku bahwa ketika dia menangis
Itu membuatku merasa bersalah
Tidak, jangan katakan padaku bahwa ketika dia menangis
Aku merasa paling kuat
Dari kamu ke dia melalui aku
Dari kamu ke dia melalui aku
Itu bukan urusanmu
Dari kamu ke dia melalui aku
Dari kamu ke dia melalui aku
Itu bukan urusanmu
Aku mengirim bunga cinta yang intens
Dengan warna yang luar biasa
Dengan mata aku menyentuh ketidaksopanannya
Setengah jarak
Dia tidak mau melepas stokingnya
Dari kamu ke aku
Jangan katakan padaku bahwa ketika aku meninggalkannya
Jangan katakan padaku bahwa ketika aku meninggalkannya
Itu membuatnya sedih
Tidak, jangan katakan padaku bahwa ketika aku meninggalkannya
Itu dalam kebencian
Dari kamu ke dia melalui aku
Karangan bunga dan bunga lilac
Dia tidak tahu itu dariku
Dari kamu ke dia melalui aku
Dari kamu ke dia melalui aku
Dia bahkan tidak mengenalku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for De Vous a Elle En Passant Par Moi translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid