song lyrics / Daniel Balavoine / 10 000 METRES translation  | FRen Français

10 000 METRES translation into Italian

Performer Daniel Balavoine

10 000 METRES song translation by Daniel Balavoine official

Translation of 10 000 METRES from French to Italian

Corro
Mi sento a mio agio
Potrei farcela
Corro, va bene
E niente mi pesa
Sono nel ritmo
Corro, mi fa bene
Corro per correre
Non ho mai vinto
Ma stasera
Tengo il passo
Facendo attenzione
Posso finire primo
Se il mio cuore non va troppo veloce
Oh se il mio cuore non va troppo veloce
Se il mio cuore non va troppo veloce
Oh se il mio cuore non va troppo veloce

Posso partire
Ma non devo partire
Venticinque giri
Devo attaccare al ventiquattro
Controllo il diciotto e il quattro
Allora so che vorrebbero chiudermi
Lascio la corda per liberarmi
Mi sento bene
Accelero un po'
Il treno
Devono staccarsi
Uno per uno
Stringo i pugni

Corro
Cerco un po' d'aria
Nessuno prende il cambio
Corro, mi fa male
Mi inclino all'indietro
Ho paura di annegare
Dietro di me sento il mare
Spinto dalle onde
Il pubblico si è alzato
I miei piedi affondano nella sabbia
Qualcuno mi supera
L'acqua salata negli occhi
Non posso nemmeno dire chi è
Non ce la faccio più, va troppo veloce
Non ce la faccio più, va troppo veloce
Non ce la faccio più, va troppo veloce
Non ce la faccio più, va troppo veloce

Diecimila metri
C'è sempre un ultimo giro
Nella vita, un ultimo giorno
Un giro di troppo
Un giro di troppo

Ho perso tutto, va troppo veloce
Non ce la faccio più, va troppo veloce...
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for 10 000 METRES translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid