song lyrics / Dadju / Oublie-le translation  | FRen Français

Oublie-le translation into Indonesian

Performer Dadju

Oublie-le song translation by Dadju official

Translation of Oublie-le from French to Indonesian

Buggati di jalur

Rutinitas lajang membuatku masuk ke dalam delusi di mana aku bahkan berpikir bahwa hatiku sudah mati
Tapi kemudian aku menerima Snap dari seseorang bernama Cathie
Yang berkata "kamu ingat siapa aku? jika kamu lupa, santai saja, abaikan aku"
Aku terbangun, terkejut "bagaimana aku bisa melupakanmu?
Aku mencarimu sejak SMA sampai seseorang mengatakan bahwa kamu sudah menikah"
Dia berkata "kamu tidak mencari dengan baik
Hm, kamu buruk jika kamu menemukanku, mungkin hari ini kita sudah menikah"
"Tapi hari ini, sudah terlambat, aku punya pria
Mungkin, di kehidupan lain, di dunia lain"
Aku berkata padanya "tidak pernah terlambat, kita akan bertemu lagi
Pada saat itu, aku tidak akan peduli dengan namamu"

Dan meskipun aku tahu kamu sudah menikah, kita seharusnya tidak berbicara
Kamu tidak tahu apa yang kamu inginkan, aku merasakannya saat mendengarmu berbicara
Biarkan aku melihatmu lagi, jika kamu yakin tidak akan jatuh
Aku akan menunjukkan lebih dari sekadar kata-kata, oh, yeah

Itu menakutkanmu mengetahui bahwa jika kamu melihatku lagi, hidupmu bisa berubah (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku akan memaksa takdir, jika kamu bertemu denganku, itu akan berakhir buruk dan
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Dan memastikan kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)

Aku tahu ini tidak seperti itu, kamu sudah menikah, kamu sudah membuat pilihanmu
Jangan hancurkan semuanya hanya untuk seorang teman lama
Aku tidak bilang kamu tidak bahagia, aku bilang kamu bisa lebih bahagia
Jika bagimu aku lebih dari sekadar teman lama
Aku menginginkanmu sejak aku mengenalmu, aku bahkan tidak tahu bagaimana aku bertahan
Aku ingin melihatmu tanpa ragu, tanpa saksi, tanpa pakaianmu
Aku menghormatimu, aku butuh kamu
Aku berbicara berdasarkan pengalaman, aku mencoba tanpa kamu
Kamu pantas mendapatkannya, jangan marah padaku karena memberimu apa yang kamu pantas, mama
Meskipun apa yang aku lakukan, itu buruk
Masa lalu aku singkirkan, apa yang kamu lakukan saat aku tidak ada?
Aku tidak ada, jadi bagiku itu tidak penting

Dan meskipun aku tahu kamu sudah menikah, kita seharusnya tidak berbicara
Kamu tidak tahu apa yang kamu inginkan, aku merasakannya saat mendengarmu berbicara
Biarkan aku melihatmu lagi, jika kamu yakin tidak akan jatuh
Aku akan menunjukkan lebih dari sekadar kata-kata, oh, yeah

Itu menakutkanmu mengetahui bahwa jika kamu melihatku lagi, hidupmu bisa berubah (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku akan memaksa takdir, jika kamu bertemu denganku, itu akan berakhir buruk dan
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Dan memastikan kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)

Jangan pusingkan dirimu, pilih dengan hatimu, bukan dengan kepalamu (oh oh ah)
Jangan pusingkan dirimu, pilih dengan hatimu, bukan dengan kepalamu, yeah

Itu menakutkanmu mengetahui bahwa jika kamu melihatku lagi, hidupmu bisa berubah (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku akan memaksa takdir, jika kamu bertemu denganku, itu akan berakhir buruk dan
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Aku ingin kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)
Dan memastikan kamu melupakannya untuk selamanya (kamu tidak bisa bilang tidak)

Dan aku ingin kamu melupakannya
Aku ingin kamu melupakannya, aku ingin kamu melupakannya
Aku ingin kamu melupakannya, yeah
Oh oh ah
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Oublie-le translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol to the left of the house
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid