song lyrics / Dadju / Mauvaise déduction translation  | FRen Français

Mauvaise déduction translation into Thai

Performer Dadju

Mauvaise déduction song translation by Dadju official

Translation of Mauvaise déduction from French to Thai

โอ้ โอ้ อา

ถามฉันสิว่าฉันจะเปลี่ยนชีวิตเพื่อเธอได้ไหม
และเพื่อไลค์ไม่กี่อันบนอินสตาแกรม โพสต์รูปของเราสองคน
ถามฉันสิว่าฉันจะพาภรรยาของฉันไป
ภายใต้ดวงดาวและเก็บมันไว้ในดวงตาของเธอได้ไหม
ถามฉันให้เขียนเรื่องราวให้เธอ
ให้ฉันทำสิ่งที่เธอคิดว่าฉันทำไม่ได้
ฉันอยากได้ยินเธอขอสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
เพื่อแสดงให้เธอเห็นว่ากับฉัน มันเป็นไปได้

เรื่องราวของความรัก
มันอาจจะเป็นแบบนั้นแต่เรายังไม่ถึงจุดนั้น
เธอเห็นข้อบกพร่องบางอย่างเหมือนทุกคน แล้วไงล่ะ?
ไม่มีใครตายเพราะมัน ไม่มีใครตายเพราะมัน
เรื่องราวของความรัก
มันอาจจะเป็นแบบนั้นแต่เรายังไม่ถึงจุดนั้น
เธอเห็นข้อบกพร่องบางอย่างเหมือนทุกคน แล้วไงล่ะ?
ไม่มีใครตายเพราะมัน ไม่มีใครตายเพราะมัน

ฉันบอกเธอว่าเธอเข้าใจฉันผิด
เธอเห็นฉันไม่ดีเพราะฉันเป็นดารา
เธอตัดสินฉันจากครั้งเดียว
เธอเห็นฉันไม่ดีแต่นั่นก็เป็นส่วนหนึ่งของฉัน
ความสมบูรณ์แบบไม่ใช่สำหรับเธอ
นั่นไม่ใช่สิ่งที่เธอค้นหา
อย่าแกล้งทำเป็นสิ่งที่เธอไม่ใช่
ฉันต้องการเธอเพราะเธอเป็นตัวของเธอเอง
ไม่ใช่คนที่เธออยากให้คนอื่นเห็น

เฮ้ เฮ้ ใช่
อืม เอ
เฮ้

ถามฉันสิว่าฉันมีอีโก้มากไหม
ถามฉันสิว่าฉันทำตัวเป็นดาราในชีวิตจริงไหม (ในชีวิตจริง)
ถามฉันสิว่าฉันจะหยุดทุกอย่างได้ไหม
เพื่อให้มีแค่เราในแผนการ (ในแผนการ)
ถามฉันเวลาทุกคืน
ถามฉันให้เป็นอุมมะห์ของเธอ
ฉันแค่ขอให้เธอไปไกลกว่าสิ่งที่เธอเห็น

เรื่องราวของความรัก
มันอาจจะเป็นแบบนั้นแต่เรายังไม่ถึงจุดนั้น
เธอเห็นข้อบกพร่องบางอย่างเหมือนทุกคน แล้วไงล่ะ?
ไม่มีใครตายเพราะมัน ไม่มีใครตายเพราะมัน
เรื่องราวของความรัก
มันอาจจะเป็นแบบนั้นแต่เรายังไม่ถึงจุดนั้น
เธอเห็นข้อบกพร่องบางอย่างเหมือนทุกคน แล้วไงล่ะ?
ไม่มีใครตายเพราะมัน ไม่มีใครตายเพราะมัน

ฉันบอกเธอว่าเธอเข้าใจฉันผิด (เฮ้)
เธอเห็นฉันไม่ดี (เฮ้) เพราะฉันเป็นดารา
เธอตัดสินฉันจากครั้งเดียว (เฮ้)
เธอเห็นฉันไม่ดีแต่นั่นก็เป็นส่วนหนึ่งของฉัน
ความสมบูรณ์แบบไม่ใช่สำหรับเธอ (ไม่)
นั่นไม่ใช่สิ่งที่เธอค้นหา อย่าแกล้งทำเป็นสิ่งที่เธอไม่ใช่
ฉันต้องการเธอเพราะเธอเป็นตัวของเธอเอง (อืม อืม)
ไม่ใช่คนที่เธออยากให้คนอื่นเห็น

โอ้ โอ้
ใช่

ถามฉันให้รักเธอ
ถามฉันอะไรก็ได้ ใช่
ถามฉันให้รักเธอ รักเธอ รักเธอ
ถามฉันให้รักเธอ
ถามฉันอะไรก็ได้ ใช่
ถามฉันให้รักเธอ รักเธอ รักเธอ

โอ้ โอ้ อา
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Mauvaise déduction translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol to the right of the heart
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid