Translation of La vérité from French to Portuguese
A verdade, eu não estou feliz
Eu sempre culpo os ausentes
O aniversário, não o funeral
Você escolhe quando está aqui, de verdade
Ela me amava pelo meu dinheiro?
Ela me amava para passar o tempo?
Ela me amava como minha mãe?
Ela simplesmente me amava?
Um grande prato, um pequeno bolo
Os olhos maiores que um ganhador da loteria
É porque eu não consigo dormir
Que os pequenos idiotas do carro automático
Temos medo lá em cima, o resto vai ficar bem
Muito bem vestido, eu não posso correr
Suas mentiras não me afetam mais
Não tenha medo de me machucar, hey
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
A verdade, eu nem tenho tempo
Eu certamente não vou comemorar cem anos
Deixe-me cuidar das crianças
Bem antes de acabar sem dentes
Ele me amava pelo fogo?
Ele me amava pelos filmes?
Ele me amava quando era grátis?
Ele me amava como a família?
Você acabou de dizer que eu mudei muito
A digestão dá vontade de falar
Não ligue quando estiver seco
Ela quer saber tudo como a CIA
Quantas contas falsas preciso denunciar?
Se eu sou ruim, vovó, por que ficar?
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
É o dinheiro que vai nos separar
Muito quebrado para consertar
Eu avanço com ou sem arrependimentos
Finito, não há segredos
É o dinheiro que vai nos separar
Muito quebrado para consertar
Eu avanço com ou sem arrependimentos
Finito, não há segredos
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Diga-me a verdade
Oh, oh, ah